Au Bonheur des Dames - Rock hoquet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Au Bonheur des Dames - Rock hoquet




Rock hoquet
Роковый икота
Ah quelle misère
Ах, какое мучение,
Je m'désespère
Я в отчаянии.
Ca s'passe de commentaires
Без комментариев,
Ca m'met en rage
Это меня бесит,
Ca m'met en nage
Это меня злит,
J'arrête plus d'pousser des cris sauvages
Я не перестаю кричать диким криком.
J'ai le hoquet (hip! hip! hip!) {x2}
У меня икота (ик! ик! ик!) {x2}
J'ai le hoquet, j'ai le hoquet
У меня икота, у меня икота,
Dieu me l'a fait
Бог послал мне ее,
Et je ne peux plus m'arrêter
И я не могу остановиться.
J'ai le hoquet (hip! hip! hip!)
У меня икота (ик! ик! ик!)
J'suis suffoqué
Я задыхаюсь,
Je rock et je hoquète {x2}
Я играю рок и икаю {x2}
Baby baby baby fais-moi peur (hou hou hou) {x2}
Детка, детка, детка, напугай меня (уууу) {x2}
Baby même soulage mon pauvre coeur
Детка, хотя бы успокой мое бедное сердце.
Baby baby baby pour soigner ton homme
Детка, детка, детка, чтобы вылечить своего мужчину,
Va m'chercher des r'mèdes avec d'la boule de gomme
Принеси мне лекарство с резиновым шариком.
Mais si tu désires me guérir tout de suite
Но если ты хочешь вылечить меня прямо сейчас,
Dis à belle-mère de s'amener bien vite
Скажи свекрови, чтобы приходила скорее.
Rien que d'regarder sa sinistre binette
Стоит мне только взглянуть на ее зловещую физиономию,
En une demi-seconde, le pire hoquet s'arrête
Как за полсекунды самая сильная икота проходит.
Faut pas s'moquer
Не смейся
De mon hoquet
Над моей икотой.
J'ai l'air toqué, j'ai l'air toqué, j'ai l'air toqué
Я выгляжу чокнутым, я выгляжу чокнутым, я выгляжу чокнутым,
Et je ne peux plus m'arrêter
И я не могу остановиться.
J'suis suffoqué
Я задыхаюсь,
Peut-être que j'vais crever!
Может быть, я умру!
Baby baby baby le remède opère
Детка, детка, детка, лекарство подействовало,
T'as bien fait d'aller me chercher ma belle-mère
Ты правильно сделала, что привела мою свекровь.
Je l'ai vu entrer dans notre appartement
Я увидел, как она входит в нашу квартиру,
Et son air féroce m'a retourné les sangs
И ее свирепый вид перевернул мне кровь.
J'ai plus le hoquet et je re-rock'n'roll
У меня больше нет икоты, и я снова играю рок-н-ролл,
Et je vais danser avec Martine Carole
И я пойду танцевать с Мартиной Кэрол.
J'ai plus d'hoquet {x2}
У меня больше нет икоты {x2}
Ca peut choquer, ça peut choquer, ça peut choquer
Это может шокировать, это может шокировать, это может шокировать
Comme une boule de croquet
Как шар для крокета.
Voilà l'bouquet
Вот и букет,
Recommençons le banquet
Продолжим банкет.
Battez le briquet
Бейте по зажигалкам,
Ouvrez vos caquets
Открывайте свои кошельки,
Fermez les loquets
Закрывайте замки,
Ouvrons les paquets
Открывайте пачки,
Jouons au bilboquet
Давайте играть в бильярд
Parmi les bosquets
Среди рощиц,
Car c'est fini j'ai plus le hoquet
Потому что все кончено, у меня больше нет икоты.





Writer(s): Henri Salvador, Boris Paul Vian


Attention! Feel free to leave feedback.