Lyrics and translation Au P'tit Bonheur - Comme Un Chat
Moi,
je
n′ai
qu'une
seule
envie
У
меня
есть
только
одно
желание.
C′est
d'passer
toute
la
nuit
Это
значит
провести
всю
ночь
Dehors
comme
un
chat
tout
gris
Снаружи,
как
серая
кошка.
M'amuser
comme
un
chat
fou
Веселиться,
как
сумасшедшая
кошка
Avec
les
souris
de
partout
С
мышами
со
всего
мира
Moi,
je
n′ai
qu′une
seule
envie
У
меня
есть
только
одно
желание.
C'est
d′traverser
toute
la
ville
Это
значит
проехать
через
весь
город
Longer
les
murs
sales
et
gris
Вдоль
грязных
серых
стен
Me
rouler
les
pattes
en
l'air
Перекатываю
лапы
в
воздух.
Ronronner
la
nuit
entière
Мурлыкать
всю
ночь
напролет
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
Для
тебя,
только
для
тебя
{x2}
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
А
я
всего
лишь
желобная
кошка.
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Не
хочется
смотреть
на
море
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
Из
плитки
в
плитку
я
пробираюсь
Pour
toi,
rien
que
pour
toi
{x2}
Для
тебя,
только
для
тебя
{x2}
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
botté
А
я
всего
лишь
кот
в
сапогах.
Je
ne
suis
pas
ce
gros
minet
Я
не
тот
толстый
красавчик
A
qui
l′on
donne
la
pâtée
Кому
дают
паштет
Gaffe
au
r'tour
de
martinet
Стояк
в
Тур
де
Мартине
Les
jours
de
griffes
dans
le
buffet
Дни
когтей
в
буфете
"Mais
qu′il
est
nul
ce
chat,
mais
qu'il
est
nul!"
"Но
пусть
этот
кот
отстой,
но
он
отстой!"
Moi,
je
n′suis
qu'un
chat
d′gouttière
А
я
всего
лишь
желобная
кошка.
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Не
хочется
смотреть
на
море
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
Из
плитки
в
плитку
я
пробираюсь
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Moi,
je
n'suis
qu′un
chat
d′gouttière
А
я
всего
лишь
желобная
кошка.
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Libre,
sans
frontière
Свободный,
без
границ
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Pas
envie
d'aller
voir
la
mer
Не
хочется
смотреть
на
море
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
De
toit
en
toit,
je
rebondis
С
крыши
на
крышу
я
прыгаю
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
De
tuile
en
tuile,
je
me
faufile
Из
плитки
в
плитку
я
пробираюсь
(Pour
toi,
rien
que
pour
toi)
(Для
тебя,
только
для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Attention! Feel free to leave feedback.