Lyrics and translation Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Noël et Ramadan
Между Рождеством и Рамаданом
Qui
de
plus
heureux
au
monde
que
moi
Кто
счастливее
меня
на
свете
Quand,
entre
noël
et
ramadan,
Когда,
между
Рождеством
и
Рамаданом,
Quand
du
mélange
de
ces
deux
là
Когда
от
смешения
этих
двух
Du
ciel
me
tombe
un
ange
С
неба
падает
мне
ангел
Qui
de
plus
heureux
au
monde
que
moi
Кто
счастливее
меня
на
свете
Quand,
dans
mes
souliers
la
nuit
de
noël,
Когда
в
моих
туфлях
в
рождественскую
ночь,
J′y
ai
trouvé
ma
petite
fée
Я
нашел
мою
маленькую
фею
Une
jolie
fleur
qui
donne
son
cur
Прекрасный
цветок,
отдающий
свое
сердце
Trois
quart
tournée
vers
le
monde
entier,
vers
le
soleil,
la
vie
На
три
четверти
обращенный
к
миру,
к
солнцу,
к
жизни
Un
flamenco
en
pleine
hiver,
ici
bas
à
ciel
ouvert,
vers
le
soleil,
la
vie
Фламенко
посреди
зимы,
здесь,
под
открытым
небом,
к
солнцу,
к
жизни
Qui
de
plus
heureux
au
monde
que
moi
Кто
счастливее
меня
на
свете
Quand
entre
l'Orient
et
l′Occident,
Когда
между
Востоком
и
Западом,
Quand
du
mélange
de
ces
deux
là
Когда
от
смешения
этих
двух
Du
ciel
me
tombe
un
ange
С
неба
падает
мне
ангел
La
peau
dorée
comme
du
café
Кожа
цвета
кофе
Les
cheveux
mouillés
comme
s'il
pleuvait
Мокрые
волосы,
словно
под
дождем
Un
p'tit
bonheur
qui
s′donne
à
toutes
les
heures
Маленькое
счастье,
которое
отдается
каждый
час
Une
petite
sur
qui
donne
son
cur
Маленькая
фея,
отдающая
свое
сердце
Trois
quart
tournée
vers
le
monde
entier,
vers
le
soleil,
la
vie,
et
rien
que
ça
На
три
четверти
обращенная
к
миру,
к
солнцу,
к
жизни,
и
только
к
этому
Un
jolie
fleur
qui
donne
son
cur
Прекрасный
цветок,
отдающий
свое
сердце
Trois
quart
tournée
vers
le
monde
entier,
vers
le
soleil,
la
vie,
et
rien
que
ça
На
три
четверти
обращенный
к
миру,
к
солнцу,
к
жизни,
и
только
к
этому
Un
flamenco
en
plein
hiver,
ici
bas
à
ciel
ouvert,
vers
le
soleil,
la
vie
Фламенко
посреди
зимы,
здесь,
под
открытым
небом,
к
солнцу,
к
жизни
La
peau
dorée
comme
du
café,
les
cheveux
bouclés
comme
s′il
pleuvait
Кожа
цвета
кофе,
кудрявые
волосы,
словно
под
дождем
Entre
noël
et
ramadan,
entre
l'Orient
et
l′Occident.
Между
Рождеством
и
Рамаданом,
между
Востоком
и
Западом.
Entre
noël
et
ramadan,
entre
l'Orient
et
l′Occident.
Между
Рождеством
и
Рамаданом,
между
Востоком
и
Западом.
Entre
noël
et
ramadan,
entre
l'Orient
et
l′Occident.
Между
Рождеством
и
Рамаданом,
между
Востоком
и
Западом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamel Laroussi
Attention! Feel free to leave feedback.