Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan




Entre Noël et Ramadan
Между Рождеством и Рамаданом
Qui de plus heureux au monde que moi
Кто счастливее меня на свете
Quand, entre noël et ramadan,
Когда, между Рождеством и Рамаданом,
Quand du mélange de ces deux
Когда от смешения этих двух
Du ciel me tombe un ange
С неба падает мне ангел
Qui de plus heureux au monde que moi
Кто счастливее меня на свете
Quand, dans mes souliers la nuit de noël,
Когда в моих туфлях в рождественскую ночь,
J′y ai trouvé ma petite fée
Я нашел мою маленькую фею
Une jolie fleur qui donne son cur
Прекрасный цветок, отдающий свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie
На три четверти обращенный к миру, к солнцу, к жизни
Un flamenco en pleine hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
Фламенко посреди зимы, здесь, под открытым небом, к солнцу, к жизни
Qui de plus heureux au monde que moi
Кто счастливее меня на свете
Quand entre l'Orient et l′Occident,
Когда между Востоком и Западом,
Quand du mélange de ces deux
Когда от смешения этих двух
Du ciel me tombe un ange
С неба падает мне ангел
La peau dorée comme du café
Кожа цвета кофе
Les cheveux mouillés comme s'il pleuvait
Мокрые волосы, словно под дождем
Un p'tit bonheur qui s′donne à toutes les heures
Маленькое счастье, которое отдается каждый час
Une petite sur qui donne son cur
Маленькая фея, отдающая свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
На три четверти обращенная к миру, к солнцу, к жизни, и только к этому
Un jolie fleur qui donne son cur
Прекрасный цветок, отдающий свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
На три четверти обращенный к миру, к солнцу, к жизни, и только к этому
Un flamenco en plein hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
Фламенко посреди зимы, здесь, под открытым небом, к солнцу, к жизни
La peau dorée comme du café, les cheveux bouclés comme s′il pleuvait
Кожа цвета кофе, кудрявые волосы, словно под дождем
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.





Writer(s): Jamel Laroussi


Attention! Feel free to leave feedback.