Lyrics and translation Au P'tit Bonheur - Sorcière
Aux
éléphants
du
zoo,
je
t′emmènerai
ma
belle
To
the
elephants
at
the
zoo,
I'll
take
you
my
beauty
Caresser
les
girafes
sur
le
dos
d'une
hirondelle
Petting
the
giraffes
on
the
back
of
a
swallow
Comme
un
enfant
gâté,
je
voudrais
te
garder,
tu
sais
Like
a
spoiled
child,
I
want
to
keep
you,
you
know
J′t'offrirai
une
bague
magique
I'll
give
you
a
magic
ring
Qui
fera
de
moi
ton
robot
mécanique
That
will
make
me
your
mechanical
robot
T'auras
même
le
droit
d′me
faire
You'll
even
have
the
right
to
make
me
Vivre
la
vie
des
méchants
en
enfer
Live
the
life
of
the
wicked
in
hell
Ne
m′laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Ne
m'laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Comme
une
poupée
sans
tête
que
l′on
jette
Like
a
headless
doll
that
is
thrown
away
Ne
m'laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Ne
m′laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Comme
une
poubelle
au
fond
d'une
ruelle
Like
a
garbage
can
in
a
back
alley
Pour
toutes
ces
nuits
que
j′ai
passées
sous
ton
poster
For
all
those
nights
that
I've
spent
under
your
poster
Y
a
plus
d'mystère,
t'es
dev′nue
ma
sorcière
There's
no
more
mystery,
you've
become
my
witch
Celle
qui
hante
ma
vie,
celle
qui
ronge
mes
nuits
The
one
who
haunts
my
life,
the
one
who
eats
away
at
my
nights
Toutes
mes
nuits
All
my
nights
J′
t'emmènerai
faire
un
tour
au
cirque
I'll
take
you
for
a
ride
to
the
circus
Voir
les
clowns
faire
rire
aux
larmes
See
the
clowns
make
you
laugh
to
tears
J′t'offrirai
une
pluie
d′étoiles
I'll
give
you
a
rain
of
stars
J't′emmenerai
au
concert
des
cigales
I'll
take
you
to
the
concert
of
the
cicadas
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
J't'offrirai
une
bague
magique
I'll
give
you
a
magic
ring
Qui
fera
de
moi
ton
robot
mécanique
That
will
make
me
your
mechanical
robot
T′auras
même
le
droit
d′me
faire
You'll
even
have
the
right
to
make
me
Vivre
la
vie
des
méchants
en
enfer
Live
the
life
of
the
wicked
in
hell
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Attention! Feel free to leave feedback.