Lyrics and translation Aubrey Logan - Impossible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
whoa,
whoa
Ох,
ох,
ох
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
I
have
nothing
left
in
my
bank
account
На
моем
банковском
счету
ничего
не
осталось
And
I
have
nothing
left
in
me
И
во
мне
ничего
не
осталось
I
have
no
more
delight
left
to
lie
about
У
меня
больше
нет
радости,
о
которой
можно
лгать
And
I′ve
got
nothing
to
show
for
this
counterfeit
happy
И
мне
нечем
похвастаться
за
это
фальшивое
счастье
I'm
done
putting
on
Я
устала
притворяться
I′ve
perfectly
pleased
everybody
else
Я
в
совершенстве
угождала
всем
остальным
To
perfectly
plan
some
dream
Чтобы
идеально
спланировать
какую-то
мечту
Somebody
broke
all
those
dreams
and
I
guess
Кто-то
разрушил
все
эти
мечты,
и,
похоже
I
broke
someone
else's
without
even
trying
Я
разрушила
чьи-то
еще,
даже
не
пытаясь
I'm
done
putting
on
Я
устала
притворяться
Now
I′m
putting
off
this
weight
of
the
world
Теперь
я
сбрасываю
этот
груз
мира
It′s
not
mine
anymore
Он
больше
не
мой
And
I
guess
it
never
was
И,
похоже,
никогда
им
не
был
So
don't
get
me
wrong
I′m
not
closing
the
door
Так
что
не
пойми
меня
неправильно,
я
не
закрываю
дверь
'Cause
somewhere
I
still
want
what
I
want
Потому
что
где-то
я
все
еще
хочу
то,
чего
хочу
It
looks
impossible
so
I
must
be
onto
something
Это
выглядит
невозможным,
значит,
я
на
верном
пути
They
think
I′m
crazy
'cause
right
now
it′s
all
or
nothing
Они
думают,
что
я
сумасшедшая,
потому
что
сейчас
все
или
ничего
I
don't
care
if
my
neat
reputation's
at
stake
Мне
все
равно,
если
моя
безупречная
репутация
на
кону
I′ll
fall
flat
on
my
face
forty
times
just
to
break
the
impossible
Я
упаду
лицом
вниз
сорок
раз,
только
чтобы
сломить
невозможное
To
get
me
onto
something
Чтобы
добиться
своего
Whoa,
whoa,
whoa
Ох,
ох,
ох
But
I′ve
faked
till
I've
made
and
I′ve
made
to
persuade
Но
я
притворялась,
пока
не
добилась
своего,
и
добилась,
чтобы
убедить
The
world
that
I've
got
it
all
Мир,
что
у
меня
есть
все
Oh,
but
ain′t
that
the
game
till
you
crash
from
the
fame
О,
но
разве
это
не
игра,
пока
ты
не
рухнешь
от
славы
Or
lack
thereof
it,
you
hate
it,
you
love
it
Или
ее
отсутствия,
ты
ненавидишь
ее,
ты
любишь
ее
Now
I'm
done
putting
on
Теперь
я
устала
притворяться
Now
I′m
putting
off
this
weight
of
the
world
Теперь
я
сбрасываю
этот
груз
мира
It's
not
mine
anymore
Он
больше
не
мой
And
I
guess
it
never
was
И,
похоже,
никогда
им
не
был
So
don't
get
me
wrong
I′m
not
closing
the
door
Так
что
не
пойми
меня
неправильно,
я
не
закрываю
дверь
′Cause
somewhere
I
still
want
what
I
want
Потому
что
где-то
я
все
еще
хочу
то,
чего
хочу
But,
it
looks
impossible
so
I
must
be
onto
something
Но
это
выглядит
невозможным,
значит,
я
на
верном
пути
They
think
I'm
crazy
′cause
right
now
it's
all
or
nothing
Они
думают,
что
я
сумасшедшая,
потому
что
сейчас
все
или
ничего
I
don′t
care
if
my
neat
reputation's
at
stake
Мне
все
равно,
если
моя
безупречная
репутация
на
кону
I′ll
fall
flat
on
my
face
forty
times
just
to
break
the
impossible
Я
упаду
лицом
вниз
сорок
раз,
только
чтобы
сломить
невозможное
To
get
me
onto
something
Чтобы
добиться
своего
I've
got
no
more
strength
to
run
У
меня
больше
нет
сил
бежать
I've
got
no
more
place
to
hide
Мне
больше
негде
спрятаться
Well
I′ve
tried
and
I′ve
cried
and
I've
lied
and
I′ve
died
Что
ж,
я
пыталась,
и
плакала,
и
лгала,
и
умирала
To
this
world
enough
times
to
realize
Для
этого
мира
достаточно
раз,
чтобы
понять
That
it
looks
impossible
so
I
must
be
onto
something
Что
это
выглядит
невозможным,
значит,
я
на
верном
пути
Well,
they
think
I'm
crazy
′cause
right
now
it's
all
or
nothing
Что
ж,
они
думают,
что
я
сумасшедшая,
потому
что
сейчас
все
или
ничего
I
don′t
care
if
my
neat
reputation's
at
stake
Мне
все
равно,
если
моя
безупречная
репутация
на
кону
I'll
fall
flat
on
my
face
forty
times
just
to
break
the
impossible
Я
упаду
лицом
вниз
сорок
раз,
только
чтобы
сломить
невозможное
To
get
me
onto
something
Чтобы
добиться
своего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Logan
Attention! Feel free to leave feedback.