Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La, La, La - Feat. Iyaz
La, La, La - Feat. Iyaz
La
La
La
La
La
La
La
La
(Belouga
Heights)
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
(Belouga
Heights)
La
La
La
La
La
La
La
La
Can't
even
hang
out
with
friends
Kann
nicht
mal
mit
Freunden
ausgehen
Wit
out
ya
blowin
up
my
phone
Ohne
dass
du
mein
Handy
bombardierst
Why
you
all
in
my
ear
Warum
bist
du
ständig
in
meinem
Ohr
Like
where
am
I
and
when
am
I
coming
home
Fragst,
wo
ich
bin
und
wann
ich
nach
Hause
komme
Why
you
listening
to
your
friends?
Warum
hörst
du
auf
deine
Freunde?
They
dont
wanna
see
us
be.
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
zusammen
sind.
Boy
You
better
take
it
slow
Junge,
du
solltest
es
langsam
angehen
lassen
Or
I'll
be
history
Oder
ich
bin
Geschichte
You've
got
to
give
me
my
space
Du
musst
mir
meinen
Freiraum
geben
So
quick
to
calling
my
name
Bist
so
schnell
dabei,
meinen
Namen
zu
rufen
Boy
you
better
recognize
Junge,
du
solltest
erkennen
My
love
is
one
of
a
kind
Meine
Liebe
ist
einzigartig
You
drive
me
up
to
the
ceiling
Du
treibst
mich
an
die
Decke
Boy
there's
no
need
for
the
screaming
you
know
that
you
are
my
world
Junge,
es
gibt
keinen
Grund
zum
Schreien,
du
weißt,
dass
du
meine
Welt
bist
But
I'm
sick
and
tired
of
the
Aber
ich
habe
das
satt
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
That's
all
I
hear
you
saying
Das
ist
alles,
was
ich
dich
sagen
höre
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Tired
of
the
Complaining
Ich
habe
das
Beschweren
satt
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
So
why
you
up
in
my
ear?
(Break
it
down)
Also,
warum
bist
du
in
meinem
Ohr?
(Mach
mal
langsam)
So
I
went
out
to
club
Also
ging
ich
in
den
Club
I
just
wanna
have
some
fun
Ich
will
einfach
nur
ein
bisschen
Spaß
haben
I
guess
someone
told
you
Ich
schätze,
jemand
hat
dir
erzählt
I
was
with
some
other
boy
Ich
wäre
mit
einem
anderen
Jungen
zusammen
Cause
when
I
got
back
home
Denn
als
ich
nach
Hause
kam
Put
my
foot
through
the
door
Setzte
meinen
Fuß
durch
die
Tür
All
the
lights
came
on
Alle
Lichter
gingen
an
Then
came
the
La
La
La
La
Dann
kam
das
La
La
La
La
You've
got
to
give
me
my
space
Du
musst
mir
meinen
Freiraum
geben
So
quick
to
calling
my
name
Bist
so
schnell
dabei,
meinen
Namen
zu
rufen
Boy
you
better
recognize
Junge,
du
solltest
erkennen
My
love
is
one
of
a
kind
Meine
Liebe
ist
einzigartig
You
drive
me
up
to
the
ceiling
Du
treibst
mich
an
die
Decke
Boy
there's
no
need
for
the
screaming
Junge,
es
gibt
keinen
Grund
zum
Schreien
You
know
that
you
are
my
world
Du
weißt,
dass
du
meine
Welt
bist
But
I'm
sick
and
tired
of
the
Aber
ich
habe
das
satt
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
That's
all
I
hear
you
saying
Das
ist
alles,
was
ich
dich
sagen
höre
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Tired
of
the
Complaining
Ich
habe
das
Beschweren
satt
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
So
why
you
up
in
my
ear?
(Break
it
down)
Also,
warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
(Mach
mal
langsam)
Why
you
up
in
my
ear?
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
Why
you
up
in
my
ear?
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
Why
you
up
in
my
ear?
oooh.
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
oooh.
Why
you
up
in
my
ear?
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
Why
you
up
in
my
ear?
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
Why
you
up
in
my
ear?
(Break
it
down)
Warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
(Mach
mal
langsam)
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
That's
all
I
hear
you
saying
Das
ist
alles,
was
ich
dich
sagen
höre
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Tired
of
the
Complaining
Ich
habe
das
Beschweren
satt
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
la
la
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
la
la
So
why
you
up
in
my
ear?
(Break
it
down)
Also,
warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
(Mach
mal
langsam)
La
La
La
La
La
La
La
La
LA
La
la
La
La
La
La.
La
La
La
La
La
La
La
La
LA
La
la
La
La
La
La.
La
La
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
la
la
la
La
La
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
la
la
la
So
why
you
up
in
my
ear?
Also,
warum
hängst
du
mir
am
Ohr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.