Lyrics and translation Aude Henneville - Bonne aventure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s′aime
et
puis
l'on
se
quitte
Мы
любим
друг
друга,
а
потом
расстаёмся
L′un
et
l'autre
s'évite
Один
другого
избегает
Plus
rien
à
faire
que
d′sentir
Больше
ничего
не
остаётся,
кроме
как
чувствовать
Le
vide,
le
vide
à
en
mourir
Пустоту,
пустоту
до
смерти
Faudrait
pas
s′laisser
tomber
Нельзя
позволять
себе
падать
Au
fond
de
sombres
pensées
В
глубину
мрачных
мыслей
La
raison
voudrait
parler
Разум
хотел
бы
говорить
Le
cœur
lui
a
décidé
Но
сердце
уже
решило
De
n'plus
jamais
t′oublier
Никогда
тебя
не
забывать
EMMENE
MOI
DANS
LE
FUTUR
ЗАБЕРИ
МЕНЯ
В
БУДУЩЕЕ
A
LA
BONNE
AVENTURE
НАВСТРЕЧУ
СЧАСТЛИВОМУ
СЛУЧАЮ
JE
PRIERAI
LE
CIEL,
PUIS
LA
TERRE
Я
БУДУ
МОЛИТЬ
НЕБО,
ПОТОМ
ЗЕМЛЮ
EMMENE
MOI
A
TOUTE
ALLURE
ЗАБЕРИ
МЕНЯ
НА
ВСЕЙ
СКОРОСТИ
A
LA
BONNE
AVENTURE
НАВСТРЕЧУ
СЧАСТЛИВОМУ
СЛУЧАЮ
DANS
UN
NOUVEL
AIR,
SI
LOIN
D'HIER
В
НОВЫЙ
ВОЗДУХ,
ТАК
ДАЛЕКО
ОТ
ВЧЕРАШНЕГО
ДНЯ
Les
jours
et
les
nuits
font
naître,
Дни
и
ночи
рождают
Les
mêmes
questions
qui
se
répètent
Одни
и
те
же
вопросы,
которые
повторяются
Y′a
plus
grand
chose
qu'on
puisse
se
dire
(oh
non)
Больше
не
о
чем
говорить
(о
нет)
Est-ce
bien
la
peine
qu′on
se
déchire?
Стоит
ли
нам
терзать
друг
друга?
Faudrait
pas
qu'tu
laisses
tomber
Нельзя,
чтобы
ты
падал
Au
fond
de
sombres
pensées
В
глубину
мрачных
мыслей
La
raison
voudrait
parler
Разум
хотел
бы
говорить
Ton
cœur
lui
a
décidé
Твоё
сердце
уже
решило
Mais
j'suis
pas
prête
de
t′oublier
Но
я
не
готова
тебя
забыть
Donne-moi
un
peu
d′espoir,
ou
quelque
chose
de
similaire
Дай
мне
немного
надежды,
или
что-то
подобное
Mon
ciel
est
devenu
si
noir,
j'passerai
pas
l′hiver
Моё
небо
стало
таким
чёрным,
я
не
переживу
зиму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.