Aude Henneville - Prendre la route - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aude Henneville - Prendre la route




Prendre la route
В путь
La pluie sur le pare-brise
Дождь по лобовому стеклу
S′écoule en gouttes de bruit,
Стекает каплями шума,
Du coup j'n′arrive pas à lire
Из-за этого я не могу прочитать
Le panneau d'la sortie...
Указатель съезда...
Je n'me vois pas, continuer comme ça tout au long d′la journée...
Я не вижу себя, продолжающей так весь день...
C′est l'heure d′infos trafic,
Время дорожных новостей,
L'essuie-glace me déprime
Дворники меня угнетают,
J′aim'rais fuir en Amérique
Я хотела бы сбежать в Америку,
J′commence à défaillir!
Я начинаю падать духом!
Je n'me vois pas, finir rangée comme ces voitures arrêtées...
Я не вижу себя, стоящей в ряд, как эти остановленные машины...
MOI JE VEUX JUSTE PRENDRE LA ROUTE ET VIVRE
Я ПРОСТО ХОЧУ В ПУТЬ И ЖИТЬ,
SANS QU'ON M′DISE CE QUE J′DOIS FAIRE
ЧТОБЫ МНЕ НЕ ГОВОРИЛИ, ЧТО ДЕЛАТЬ,
MOI JE VEUX JUSTE PRENDRE LA ROUTE ETRE LIBRE
Я ПРОСТО ХОЧУ В ПУТЬ, БЫТЬ СВОБОДНОЙ,
SANS SAVOIR A QUOI CA SERT
НЕ ЗНАЯ, ЗАЧЕМ ЭТО НУЖНО.
Ohhhhhhh Ohhhh
Ооооооооооооо
Comme dans un vrai Road-Trip
Как в настоящем путешествии,
Vers les villes du Far West ...
К городам Дикого Запада...
Je me suis fait mon film...
Я придумала себе фильм...
Le réservoir est vide
Бак пуст,
Va falloir que j' m′arrête
Придется остановиться,
L'orage est à son zénith
Гроза в зените,
Le schéma se répète
Схема повторяется.
Je n′me vois pas remorquée subir la vie en passager...
Я не вижу себя на буксире, переживающей жизнь как пассажир...
Juste traverser le monde
Просто пересечь мир,
Changer de pays, de paysages...
Сменить страны, пейзажи...
Avoir le sourire chaque seconde,
Улыбаться каждую секунду,
Sentir mon cœur courir
Чувствовать, как бежит моё сердце,
Ne plus rien retenir!
Больше ничего не сдерживать!






Attention! Feel free to leave feedback.