Lyrics and translation Aude - Assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
plus
faire
semblant
de
ne
pas
souffrir
Я
больше
не
хочу
притворяться,
что
мне
не
больно,
Les
matins
doux
entrelacés
s'en
vont
mourir
Нежные
утра,
сплетенные
воедино,
умирают.
Les
heures
se
sont
froissées
Часы
смялись,
Et
les
draps
en
sont
lassés
И
простыни
от
них
устали.
Ces
mots
acides
que
tu
coulais
sur
moi
souvent
Эти
ядовитые
слова,
что
ты
часто
мне
говорил,
Ont
fait
palir
la
couleur
de
mes
sentiments
Обесцветили
мои
чувства.
Les
liens
se
sont
usés
Узы
ослабли,
Et
tes
sourires
bien
amusés
Как
и
твои
довольные
ухмылки.
Mes
peurs
bleues
ont
trouvé
la
sortie
de
secours
Мои
голубые
страхи
нашли
запасной
выход,
Car
il
n'y
a
plus
de
sens
pour
un
nom
comme
amour
Ведь
больше
нет
смысла
в
слове
"любовь".
Le
temps
en
a
assez
Времени
довольно
De
tous
ces
efforts
passés
Всех
этих
прошлых
усилий,
Le
temps
en
a
assez
Времени
довольно
De
tous
ces
efforts
blessés
Всех
этих
напрасных
стараний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aude Feuillerat
Attention! Feel free to leave feedback.