Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
Tell
me
what
is
love
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
was
ist
Vertrauen
You
ain't
fall
in
line
Du
hältst
dich
nicht
an
die
Regeln,
That's
a
shame
das
ist
eine
Schande.
Some
shit
I
can't
get
off
my
brain
Manche
Dinge
kriege
ich
nicht
aus
meinem
Kopf.
Swear
I
been
going
insane
Ich
schwöre,
ich
werde
verrückt.
Got
me
feeling
crazy
Ich
fühle
mich
wie
im
Wahn.
Shit
threw
me
off
of
my
game
Es
hat
mich
aus
dem
Konzept
gebracht.
A
lil
off
the
ball
but
still
on
some
regular
wave
shit
Ein
bisschen
neben
der
Spur,
aber
immer
noch
auf
meiner
gewohnten
Welle.
So
for
that
I'll
take
the
blame
Dafür
übernehme
ich
die
Schuld.
I
got
too
used
to
this
pimpin'
Ich
habe
mich
zu
sehr
an
dieses
Aufreißertum
gewöhnt.
I
been
in
my
feelings
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
gefangen.
Designing
material
linens
Entwerfe
luxuriöse
Stoffe.
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
But
I
can
read
through
all
the
lies,
aber
ich
kann
all
deine
Lügen
und
dein
Grinsen
durchschauen.
And
I
can
read
through
all
the
grinning,
Ich
kann
all
dein
Grinsen
durchschauen.
Tell
me
what
is
trust
Sag
mir,
was
ist
Vertrauen.
You
talking
real
big
Du
redest
groß
daher,
But
the
ones
that
been
with
you
always
seem
to
flip
aber
diejenigen,
die
mit
dir
waren,
scheinen
immer
wieder
umzuschwenken.
Hating
ass
niggas
Hasserfüllte
Typen.
What
you
gone
say
to
that
nigga
Was
willst
du
diesem
Kerl
sagen?
Have
a
field
day
for
the
figures
Sie
haben
ihren
Spaß
für
die
Zahlen.
I
got
the
keys
so
I
figured
Ich
habe
die
Schlüssel,
also
dachte
ich,
They
follow
my
vision
sie
folgen
meiner
Vision.
But
fucked
up
I
still
get
addicted
Aber
ich
bin
am
Arsch,
ich
werde
immer
noch
süchtig.
Better
listen
close
Hör
besser
genau
zu,
Cause
I
ain't
rewriting
these
scriptures
denn
ich
schreibe
diese
Texte
nicht
neu.
I
hate
the
way
we
communicate
Ich
hasse
die
Art,
wie
wir
kommunizieren,
Over
screens
über
Bildschirme.
I
been
switching
lanes
Ich
habe
die
Spur
gewechselt.
Lot
of
things
that
I
can't
explain,
Viele
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann.
I
gave
them
time
just
to
watch
me
change
Ich
gab
ihnen
Zeit,
nur
um
zu
sehen,
wie
ich
mich
verändere.
Seem
like
everything
I
say
the
same
Es
scheint,
als
ob
alles,
was
ich
sage,
gleich
bleibt.
Stuck
inside
my
mind
I
been
feeling
brazy
Gefangen
in
meinem
Kopf,
fühle
ich
mich
verrückt.
Hate
the
way
we
communicate
Ich
hasse
die
Art,
wie
wir
kommunizieren.
Over
seas
I
been
switching
lanes
Übersee,
ich
habe
die
Spur
gewechselt.
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audrey Knight
Attention! Feel free to leave feedback.