Lyrics and translation Audio 2 - L' Insonnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
cammino
di
notte
inseguendo
la
striscia
I
walk
at
night
following
the
strip
Intermittente,
scontinua
e
bianca
mezzeria.
Intermittent,
discontinuous
and
white
centre
line.
Altrimenti
mi
perdo
lungo
il
viale
alberato
Otherwise
I
get
lost
along
the
tree-lined
avenue
Dell'attigua
casetta
della
sua
pizzeria.
Of
the
adjoining
house
of
his
pizzeria.
Io
mi
sento
normale
se
mi
bevo
un
canale
I
feel
normal
if
I
drink
a
channel
Con
un
quiz
speciale
ad
alta
pubblicità.
With
a
special
quiz
with
high
advertising.
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
A
me
piace
osservare
che
succede
la
notte
I
like
to
watch
what
happens
at
night
Non
è
più
tanto
diversa
dalle
storie
di
giorno.
It's
not
much
different
from
the
stories
during
the
day.
Vedi
il
tipo
che
sbava
per
le
storie
piccanti
See
the
guy
who
drools
for
spicy
stories
E
con
gli
occhi
sgranati
non
si
può
andare
avanti.
And
with
wide
eyes
you
can't
go
on.
Una
checca
che
strilla
sembra
più
una
gallina
A
queer
who
yells
looks
more
like
a
chicken
Che
non
riesce
a
contare
neanche
i
soldi
davanti.
Who
can't
even
count
the
money
in
front
of
him.
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
E'
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
vola
It's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
flies
è
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
it's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
Al
neon
bianco
di
città
vedo
solo
a
metà.
In
the
white
neon
of
the
city
I
see
only
halfway.
Te
l'ho
detto
con
calma
devi
starmi
alla
larga
I
told
you
calmly
you
have
to
stay
away
from
me
Quando
vedo
il
programma
non
toccarmi
la
gamba
When
I
watch
the
program
don't
touch
my
leg
Ho
contato
tre
volte
prima
di
andare
a
letto
I
counted
three
times
before
going
to
bed
Arrivo
a
cento
mi
fermo
e
ricomincio
d'accapo
I
get
to
a
hundred
I
stop
and
start
over
Mi
ripeto
a
memoria
tutti
i
versi
di
prosa
I
repeat
to
myself
all
the
verses
of
prose
Dimmi
tu
c'è
qualcosa
per
curare
l'insonnia.
Tell
me,
is
there
something
for
insomnia?
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
E
si
che
bailando,
bailando
la
notte
bailando
con
te.
And
if
dancing,
dancing
the
night
dancing
with
you.
E'
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
vola
It's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
flies
è
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
it's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
Al
neon
bianco
di
città
vedo
solo
a
metà.
In
the
white
neon
of
the
city
I
see
only
halfway.
E'
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
vola
It's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
flies
è
una
storia
che
va
di
notte
va
è
una
storia
che
it's
a
story
that
goes
by
night
it's
a
story
that
Al
neon
bianco
di
città
vedo
solo
a
metà.
In
the
white
neon
of
the
city
I
see
only
halfway.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Donzelli, V. Leomporro
Album
Audio 2
date of release
14-07-1998
Attention! Feel free to leave feedback.