Lyrics and translation Audio 2 - Non c'ė più audio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non c'ė più audio
Аудио пропало
Corriamo
un
po',
le
mani
son
sudate
Немного
пробежимся,
мои
руки
вспотели
E
scivola
il
volante
(non
parli
più)
И
руль
скользит
(ты
больше
не
говоришь)
Le
luci
in
fila
illuminano
il
tuo
profilo
stanco
Огни
в
ряд
освещают
твой
уставший
профиль
Le
mani
sono
immobili,
i
pensieri
simili
Руки
неподвижны,
мысли
похожи
Non
so
se
andranno
Не
знаю,
поедут
ли
они
Le
gallerie,
i
fumi
densi,
i
buchi
neri
Тоннели,
густые
дымы,
черные
дыры
E
quei
discorsi
strani
(che
hai
fatto
tu)
И
те
странные
речи
(которые
ты
произносил)
Ma
che
silenzio,
non
sento
il
motore
Но
какая
тишина,
я
не
слышу
двигателя
E
neanche
più
l'amore
И
даже
больше
не
люблю
Son
certo
che
è
riandato
giù
Уверен,
что
он
провалился
A
rompersi
fra
le
ruote
dell'autostrada
Ломаясь
под
колесами
автострады
Non
c'è,
non
c'è
più
Его
нет,
его
больше
нет
Non
c'è
più
vitalità
Больше
нет
жизненной
силы
Qui
fra
noi
due
Здесь,
между
нами
двумя
Non
c'è
più
audio,
no,
non
c'è
nessun
programma
Больше
нет
аудио,
нет,
нет
никакой
программы
Su
tutte
le
frequenze
in
onda
su
di
noi
На
всех
частотах
в
эфире
на
нас
Non
c'è,
non
c'è
più
sole
Его
нет,
больше
нет
солнца
Sulle
parole
afone
e
pallide
На
беззвучных
и
бледных
словах
Sei
stata
l'ultima
a
dire,
"Io
ti
amo"
Ты
была
последней,
кто
сказал:
"Я
люблю
тебя"
Una
volta,
purtroppo
una
volta
sola
Один
раз,
к
сожалению,
только
один
раз
Nell'Autogrill
ci
gira
il
vento
intorno
В
Автогриле
ветер
кружит
вокруг
нас
Urlandomi
vocali
(ma
che
cos'ho?)
Крича
мне
гласные
(но
что
со
мной?)
Tempo
da
matti
c'è
se
già
Уже
идет
безумное
время
Il
sole
sta
nascendo
lì
fermo
all'orizzonte
che
Солнце
встает
там,
неподвижно
на
горизонте
Guarda
lontano
e
non
ha
paura
Смотрит
вдаль
и
не
боится
Non
c'è,
non
c'è
più
Его
нет,
его
больше
нет
Non
c'è
più
vitalità
Больше
нет
жизненной
силы
Qui
fra
noi
due
Здесь,
между
нами
двумя
Non
c'è
più
audio,
no,
non
c'è
nessun
programma
Больше
нет
аудио,
нет,
нет
никакой
программы
Su
tutte
le
frequenze
in
onda
su
di
noi
На
всех
частотах
в
эфире
на
нас
Non
c'è,
non
c'è
più
sole
Его
нет,
больше
нет
солнца
Sulle
parole
afone
e
pallide
На
беззвучных
и
бледных
словах
Sei
stata
l'ultima
a
dire,
"Io
ti
amo"
Ты
была
последней,
кто
сказал:
"Я
люблю
тебя"
Una
volta,
purtroppo
una
volta
sola
Один
раз,
к
сожалению,
только
один
раз
Non
c'è,
non
c'è
più
Его
нет,
его
больше
нет
Non
c'è
più
vitalità
Больше
нет
жизненной
силы
Qui
fra
noi
due
Здесь,
между
нами
двумя
Non
c'è
più
audio,
no,
non
c'è
nessun
programma
Больше
нет
аудио,
нет,
нет
никакой
программы
Su
tutte
le
frequenze
in
onda
su
di
noi
На
всех
частотах
в
эфире
на
нас
Non
c'è,
non
c'è
più
sole
Его
нет,
больше
нет
солнца
Sulle
parole
afone
e
pallide
На
беззвучных
и
бледных
словах
Sei
stata
l'ultima
a
dire,
"Io
ti
amo"
Ты
была
последней,
кто
сказал:
"Я
люблю
тебя"
Una
volta,
purtroppo
una
volta
sola
Один
раз,
к
сожалению,
только
один
раз
Una
volta
sola
Только
один
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli
Attention! Feel free to leave feedback.