Audio 2 - Non c'ė più audio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Audio 2 - Non c'ė più audio




Non c'ė più audio
Аудио пропало
Corriamo un po', le mani son sudate
Немного пробежимся, мои руки вспотели
E scivola il volante (non parli più)
И руль скользит (ты больше не говоришь)
Le luci in fila illuminano il tuo profilo stanco
Огни в ряд освещают твой уставший профиль
Le mani sono immobili, i pensieri simili
Руки неподвижны, мысли похожи
Non so se andranno
Не знаю, поедут ли они
Le gallerie, i fumi densi, i buchi neri
Тоннели, густые дымы, черные дыры
E quei discorsi strani (che hai fatto tu)
И те странные речи (которые ты произносил)
Ma che silenzio, non sento il motore
Но какая тишина, я не слышу двигателя
E neanche più l'amore
И даже больше не люблю
Son certo che è riandato giù
Уверен, что он провалился
A rompersi fra le ruote dell'autostrada
Ломаясь под колесами автострады
Non c'è, non c'è più
Его нет, его больше нет
Non c'è più vitalità
Больше нет жизненной силы
Qui fra noi due
Здесь, между нами двумя
Non c'è più audio, no, non c'è nessun programma
Больше нет аудио, нет, нет никакой программы
Su tutte le frequenze in onda su di noi
На всех частотах в эфире на нас
Non c'è, non c'è più sole
Его нет, больше нет солнца
Sulle parole afone e pallide
На беззвучных и бледных словах
Sei stata l'ultima a dire, "Io ti amo"
Ты была последней, кто сказал: люблю тебя"
Una volta, purtroppo una volta sola
Один раз, к сожалению, только один раз
Nell'Autogrill ci gira il vento intorno
В Автогриле ветер кружит вокруг нас
Urlandomi vocali (ma che cos'ho?)
Крича мне гласные (но что со мной?)
Tempo da matti c'è se già
Уже идет безумное время
Il sole sta nascendo fermo all'orizzonte che
Солнце встает там, неподвижно на горизонте
Guarda lontano e non ha paura
Смотрит вдаль и не боится
Non c'è, non c'è più
Его нет, его больше нет
Non c'è più vitalità
Больше нет жизненной силы
Qui fra noi due
Здесь, между нами двумя
Non c'è più audio, no, non c'è nessun programma
Больше нет аудио, нет, нет никакой программы
Su tutte le frequenze in onda su di noi
На всех частотах в эфире на нас
Non c'è, non c'è più sole
Его нет, больше нет солнца
Sulle parole afone e pallide
На беззвучных и бледных словах
Sei stata l'ultima a dire, "Io ti amo"
Ты была последней, кто сказал: люблю тебя"
Una volta, purtroppo una volta sola
Один раз, к сожалению, только один раз
Non c'è, non c'è più
Его нет, его больше нет
Non c'è più vitalità
Больше нет жизненной силы
Qui fra noi due
Здесь, между нами двумя
Non c'è più audio, no, non c'è nessun programma
Больше нет аудио, нет, нет никакой программы
Su tutte le frequenze in onda su di noi
На всех частотах в эфире на нас
Non c'è, non c'è più sole
Его нет, больше нет солнца
Sulle parole afone e pallide
На беззвучных и бледных словах
Sei stata l'ultima a dire, "Io ti amo"
Ты была последней, кто сказал: люблю тебя"
Una volta, purtroppo una volta sola
Один раз, к сожалению, только один раз
Una volta sola
Только один раз





Writer(s): Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli


Attention! Feel free to leave feedback.