Lyrics and translation Audio 2 - Un Uomo Come Tanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Uomo Come Tanti
Обычный человек
Amami
soltanto
in
un
minuto
Полюби
меня
хотя
бы
на
минуту
Giusto
per
non
dirti
amore
mio
Чтобы
не
говорить
тебе
"моя
любимая"
Partire
entusiasmandosi
anche
se
il
finale
è
da
escludersi
Разъехаться,
загоревшись
энтузиазмом,
хотя
никакого
финала
не
предвидится
Sta
tranquilla
avrò
da
contemplare
attimi
sospesi
fra
di
noi
Не
волнуйся,
мне
будет
чем
заняться,
наблюдая
за
застывшими
моментами
между
нами
è
il
modo
più
eloquente
ma
non
ti
arrabbiare
almeno
in
questo
momento
Это
самый
изысканный
способ,
и
не
злись,
по
крайней
мере
сейчас
E
non
c'è
niente
di
speciale
che
si
possa
raccontare
В
этом
нет
ничего
особенного,
и
нельзя
ничего
поведать
Tu
lo
sai
che
non
è
meglio
di
così
Ты
знаешь,
что
лучше
просто
не
найти
Sono
un
uomo
solo
come
tanti
con
mille
indecisioni
Я
всего
лишь
обычный
человек,
полон
сомнений
E
questa
è
già
qui
И
я
уже
здесь
Con
la
mente
offesa
dagli
affanni
nel
buio
degli
inganni
С
умом,
обиженным
бедами,
в
темноте
обмана
Senza
gli
entusiasmi
dei
ragazzi
che
sembrano
fratelli
И
не
с
энтузиазмом
ребят,
которые
кажутся
братьями
Su
un
mare
di
blu
На
море
цвета
индиго
Che
sconfina
solo
quando
il
tempo
si
riduce
in
ogni
senso...
Которое
безбрежно,
только
когда
время
сокращается
во
всех
смыслах...
Ma
volevo
solo
salutarti
Но
я
просто
хотел
попрощаться
с
тобой
Eccola
la
tua
la
mia
passione
Ведь
вот
она,
моя
страсть
Certo
è
incoraggiante
stare
qui
Конечно,
это
ободряет,
быть
здесь
Con
gli
alibi
sconnessi
degli
umori
infranti
dei
sorrisi
С
несинхронными
оправданиями
разбитых
надежд
и
улыбок
C'è
la
tv
locale
questa
sera
c'è
una
ripresa
sola
per
noi
due
Сегодня
вечером
будут
местные
новости,
и
репортаж
только
о
нас
двоих
Mi
spiace
devo
dirti
che,
che
c'era
una
lezione
senz'altro
meno
importante
Извини,
должен
сказать
тебе,
что
урок
прошел,
конечно,
более
воодушевляюще
E
non
c'è
niente
di
speciale
che
si
possa
raccontare
В
этом
нет
ничего
особенного,
и
нельзя
ничего
поведать
Tu
lo
sai
che
non
è
meglio
di
così
Ты
знаешь,
что
лучше
просто
не
найти
Sono
un
uomo
solo
come
tanti
con
mille
indecisioni
Я
всего
лишь
обычный
человек,
полон
сомнений
E
questa
è
gia
qui
И
я
уже
здесь
Con
la
mente
offesa
dagli
affanni
nel
buio
degli
inganni
С
умом,
обиженным
бедами,
в
темноте
обмана
Senza
gli
entusiasmi
dei
ragazzi
che
sembrano
fratelli
И
не
с
энтузиазмом
ребят,
которые
кажутся
братьями
Su
un
mare
di
blu
На
море
цвета
индиго
Che
sconfina
solo
quando
il
tempo
si
riduce
in
ogni
senso...
Которое
безбрежно,
только
когда
время
сокращается
во
всех
смыслах...
Ma
volevo
solo
salutarti
Но
я
просто
хотел
попрощаться
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Donzelli, Vincenzo Leomporro
Attention! Feel free to leave feedback.