Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14
kids
in
an
old
church
van
14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
With
a
light
in
their
eyes
and
some
tracts
in
their
hands.
Mit
einem
Licht
in
den
Augen
und
Traktaten
in
der
Hand.
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
60
mph
feels
way
to
slow.
100
km/h
fühlen
sich
viel
zu
langsam
an.
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
When
you
got
the
chevy
pointed
down
to
mexico
Wenn
der
Chevy
gen
Mexiko
rollt.
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
We
all
want
to
run
Wir
alle
wollen
rennen
The
race
to
win
Das
Rennen
gewinnen
No
more
giving
up
or
Nie
mehr
aufgeben
Coming
at
you
like
a
Komme
zu
dir
wie
ein
Like
a
blitz
Wie
ein
Blitz
They've
had
three
flats,
and
their
radiator's
leaking
Drei
Platten
und
die
Kühlung
leckt
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
Ain't
nothing
gonna
keep'em
from
the
prize
that
they're
seeking
Nichts
hält
sie
vom
gesuchten
Preis
ab
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
They're
riding
all
together
and
it's
in
god's
hands
Zusammen
reisend
in
Gottes
Hand
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
14
kids
in
an
old
church
van
14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
They're
jamming
at
the
show
and
everybody's
Sie
rocken
die
Show
und
alle
sind
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
Ain't
nothing
gonna
keep'em
from
the
prize
that
they're
seeking
Nichts
hält
sie
vom
gesuchten
Preis
ab
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
They
don't
get
around
like
ordinary
fans
Nicht
wie
gewöhnliche
Fans
reisend
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
14
kids
in
an
old
church
van
14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus
(14
kids
in
an
old
church
van)
(14
Kinder
in
einem
alten
Kirchenbus)
Comin'
at
ya
like
a
blitz!
Angreif
dich
wie
ein
Blitz!
We
all
wanna
run
the
race
to
win
Wir
alle
wollen
das
Rennen
gewinnen
durchhalten
Never
giving
up
or
giving
in.
Niemals
aufgeben
oder
nachgeben.
Like
a
blitz!
Wie
ein
Blitz!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Mcginniss, Bob Herdman, Mark Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.