Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
worked
hard
Ich
habe
hart
gearbeitet
And
I'm
ready
for
a
long
vacation
Und
bin
bereit
für
langen
Urlaub
Got
some
money
in
my
pocket
Hab
Geld
in
meiner
Tasche
And
I'm
going
down
to
the
station
Gehe
jetzt
zum
Bahnhof
hinab
Saw
a
poster
on
a
wall
Sah
ein
Plakat
an
der
Wand
And
the
place
looked
really
nice
Der
Ort
sah
wirklich
gut
aus
A
man
with
a
beard
said,
"Follow
me
Ein
bärtiger
Mann
sprach:
"Folge
I'll
take
you
to
paradise"
Ich
führe
dich
ins
Paradies"
If
you
want
to
come
with
me
there's
room
Willst
du
mitkommen,
ist
Platz
da
There
are
no
legal
limits
Keinerlei
Beschränkungen
There's
always
room
for
one
more
soul
Immer
Platz
für
eine
Seele
mehr
So
why
not
come
and
get
it
Komm
doch
und
nimm
sie
dir
I
want
to
ride
this
train
to
Gloryland
Ich
will
den
Zug
nach
Ruhmesland
(Ride
this
train)
(Zug
fahren)
So
why
don't
you
come
up
here
and
join
the
band?
Komm
her
und
spiel
in
unsrer
Band?
(Join
the
band)
(Band
beitreten)
Met
the
man
with
the
beard
Traf
den
Bärtigen
nochmals
Halfway
through
Kentucky
Mitten
in
Kentucky
dann
He
walked
with
me
and
he
talked
with
me
Er
ging
und
sprach
dort
mit
mir
Some
people
say
I'm
lucky
Manche
nennen's
Glück,
Mann
For
that
day
the
man
I
met
Denn
jener
Mann,
den
ich
traf
Payed
the
full
price
Zahlte
vollen
Preis
sogleich
Now
I
ride
the
train
for
free
Jetzt
fahr
ich
kostenlos
im
Zug
The
train
to
Paradise
Dem
Zug
ins
Paradies
If
you
want
to
come
with
me
there's
room
Willst
du
mitkommen,
ist
Platz
da
There
are
no
legal
limits
Keinerlei
Beschränkungen
There's
always
room
for
one
more
soul
Immer
Platz
für
eine
Seele
mehr
So
why
not
come
and
get
it
Komm
doch
und
nimm
sie
dir
I
want
to
ride
this
train
to
Gloryland
Ich
will
den
Zug
nach
Ruhmesland
(Ride
this
train)
(Zug
fahren)
So
why
don't
you
come
up
here
and
join
the
band?
Komm
her
und
spiel
in
unsrer
Band?
(Join
the
band)
(Band
beitreten)
I
want
to
ride
this
train
to
Gloryland
Ich
will
den
Zug
nach
Ruhmesland
(Ride
this
train)
(Zug
fahren)
So
why
don't
you
come
up
here
and
join
the
band?
Komm
her
und
spiel
in
unsrer
Band?
(Join
the
band)
(Band
beitreten)
If
you
want
to
come
with
me
there's
room
Willst
du
mitkommen,
ist
Platz
da
There
are
no
legal
limits
Keinerlei
Beschränkungen
There's
always
room
for
one
more
soul
Immer
Platz
für
eine
Seele
mehr
So
why
not
come
and
get
it
Komm
doch
und
nimm
sie
dir
I
want
to
ride
this
train
to
Gloryland
Ich
will
den
Zug
nach
Ruhmesland
(Ride
this
train)
(Zug
fahren)
So
why
don't
you
come
up
here
and
join
the
band?
Komm
her
und
spiel
in
unsrer
Band?
(Join
the
band)
(Band
beitreten)
I
want
to
ride
this
train
to
Gloryland
Ich
will
den
Zug
nach
Ruhmesland
(Ride
this
train)
(Zug
fahren)
So
why
don't
you
come
up
here
and
join
the
band?
Komm
her
und
spiel
in
unsrer
Band?
(Join
the
band)
(Band
beitreten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Herdman, Will Mcginniss, Mark Stuart (14783), Barry Blair (12029)
Album
Bloom
date of release
20-02-1996
Attention! Feel free to leave feedback.