Audio Adrenaline - Gloryland - translation of the lyrics into German

Gloryland - Audio Adrenalinetranslation in German




Gloryland
Ruhmesland
I've worked hard
Ich habe hart gearbeitet
And I'm ready for a long vacation
Und bin bereit für langen Urlaub
Got some money in my pocket
Hab Geld in meiner Tasche
And I'm going down to the station
Gehe jetzt zum Bahnhof hinab
Saw a poster on a wall
Sah ein Plakat an der Wand
And the place looked really nice
Der Ort sah wirklich gut aus
A man with a beard said, "Follow me
Ein bärtiger Mann sprach: "Folge
I'll take you to paradise"
Ich führe dich ins Paradies"
If you want to come with me there's room
Willst du mitkommen, ist Platz da
There are no legal limits
Keinerlei Beschränkungen
There's always room for one more soul
Immer Platz für eine Seele mehr
So why not come and get it
Komm doch und nimm sie dir
I want to ride this train to Gloryland
Ich will den Zug nach Ruhmesland
(Ride this train)
(Zug fahren)
So why don't you come up here and join the band?
Komm her und spiel in unsrer Band?
(Join the band)
(Band beitreten)
Met the man with the beard
Traf den Bärtigen nochmals
Halfway through Kentucky
Mitten in Kentucky dann
He walked with me and he talked with me
Er ging und sprach dort mit mir
Some people say I'm lucky
Manche nennen's Glück, Mann
For that day the man I met
Denn jener Mann, den ich traf
Payed the full price
Zahlte vollen Preis sogleich
Now I ride the train for free
Jetzt fahr ich kostenlos im Zug
The train to Paradise
Dem Zug ins Paradies
If you want to come with me there's room
Willst du mitkommen, ist Platz da
There are no legal limits
Keinerlei Beschränkungen
There's always room for one more soul
Immer Platz für eine Seele mehr
So why not come and get it
Komm doch und nimm sie dir
I want to ride this train to Gloryland
Ich will den Zug nach Ruhmesland
(Ride this train)
(Zug fahren)
So why don't you come up here and join the band?
Komm her und spiel in unsrer Band?
(Join the band)
(Band beitreten)
I want to ride this train to Gloryland
Ich will den Zug nach Ruhmesland
(Ride this train)
(Zug fahren)
So why don't you come up here and join the band?
Komm her und spiel in unsrer Band?
(Join the band)
(Band beitreten)
If you want to come with me there's room
Willst du mitkommen, ist Platz da
There are no legal limits
Keinerlei Beschränkungen
There's always room for one more soul
Immer Platz für eine Seele mehr
So why not come and get it
Komm doch und nimm sie dir
I want to ride this train to Gloryland
Ich will den Zug nach Ruhmesland
(Ride this train)
(Zug fahren)
So why don't you come up here and join the band?
Komm her und spiel in unsrer Band?
(Join the band)
(Band beitreten)
I want to ride this train to Gloryland
Ich will den Zug nach Ruhmesland
(Ride this train)
(Zug fahren)
So why don't you come up here and join the band?
Komm her und spiel in unsrer Band?
(Join the band)
(Band beitreten)





Writer(s): Bob Herdman, Will Mcginniss, Mark Stuart (14783), Barry Blair (12029)


Attention! Feel free to leave feedback.