Lyrics and translation Audio Adrenaline - Rest Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest Easy
Отдохни спокойно
One
more
mile
'til
I
lay
rest
Ещё
миля,
и
я
успокоюсь,
I
have
put
myself
through
this
rigid
test
Я
подверг
себя
этому
суровому
испытанию,
But
the
mile
has
never
ended
no
distance
has
been
gained
Но
миля
никогда
не
кончается,
никакого
расстояния
не
пройдено,
I
do
not
see
greatness
I
wanted
to
obtain
Я
не
вижу
величия,
которого
хотел
достичь.
Where
is
my
embrace
from
the
race
that
I
have
run?
Где
же
мои
объятия
после
гонки,
в
которой
я
бежал?
I
have
kept
a
steady
pace
but
still
I
have
not
won
Я
бежал
в
постоянном
темпе,
но
так
и
не
победил.
Rest
easy
Отдохни
спокойно,
I
love
you
perfectly
Я
люблю
тебя
безгранично,
Love
drives
out
fear
Любовь
изгоняет
страх,
I'll
take
your
burden
Я
возьму
на
себя
твоё
бремя,
You
take
My
grace
Ты
прими
Мою
благодать,
Rest
easy
Отдохни
спокойно
In
My
embrace
В
Моих
объятиях.
I
am
such
a
sinner
I
fear
my
evil
ways
Я
такой
грешник,
я
боюсь
своих
злых
путей,
I
fear
my
imperfection
I
fear
my
final
days
Я
боюсь
своего
несовершенства,
я
боюсь
своих
последних
дней,
I
just
want
to
take
control
and
snap
this
rusty
chain
Я
просто
хочу
взять
всё
под
контроль
и
разорвать
эту
ржавую
цепь,
Drop
my
heavy
burden
it
seems
to
be
in
vain
Сбросить
тяжкое
бремя,
но,
кажется,
это
тщетно.
Rest
easy
Отдохни
спокойно,
I
love
you
perfectly
Я
люблю
тебя
безгранично,
Love
drives
out
fear
Любовь
изгоняет
страх,
I'll
take
your
burden
Я
возьму
на
себя
твоё
бремя,
You
take
My
grace
Ты
прими
Мою
благодать,
Rest
easy
Отдохни
спокойно
In
My
embrace
В
Моих
объятиях.
I
am
not
a
bold
man
even
though
I
want
to
be
Я
не
смелый
человек,
хотя
и
хотел
бы
быть
им,
I
am
just
a
dreamer
with
a
timid
history
Я
всего
лишь
мечтатель
с
робким
прошлым,
Scared
of
confrontations
I
fume
all
through
the
night
Боюсь
конфронтации,
злюсь
всю
ночь
напролёт,
The
world
has
it's
hold
on
me
and
I
just
want
to
fly
Мир
держит
меня
в
своих
тисках,
а
я
просто
хочу
летать.
The
sky,
the
sky
is
open
wide
Небо,
небо
широко
открыто,
But
I
can't
fly
'til
I
step
aside
Но
я
не
смогу
взлететь,
пока
не
отойду
в
сторону.
Rest
easy
Отдохни
спокойно,
I
love
you
perfectly
Я
люблю
тебя
безгранично,
And
perfect
love
drives
out
fear
И
совершенная
любовь
изгоняет
страх,
I'll
take
your
burden
Я
возьму
на
себя
твоё
бремя,
You
take
My
grace
Ты
прими
Мою
благодать,
Rest
easy
Отдохни
спокойно
In
My
embrace
В
Моих
объятиях.
Rest
easy,
rest
easy
Отдохни
спокойно,
отдохни
спокойно,
Rest
easy,
in
My
embrace
Отдохни
спокойно
в
Моих
объятиях,
Rest
easy
Отдохни
спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Russell Blair, Will Mcginniss, Mark Alan Stuart, Bob Herdman
Attention! Feel free to leave feedback.