Lyrics and translation Audio Adrenaline - Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
so
weak
and
I'm
so
tired
Я
так
слаб
и
так
устал,
It's
hard
for
me
to
Мне
так
трудно
Find
enough
strength
to
Найти
в
себе
силы,
Feed
the
fires
Чтобы
подпитывать
огонь,
That
fuel
my
ego
Который
питает
мое
эго,
And
consequently
all
my
pride
И,
как
следствие,
вся
моя
гордость
Has
all
but
died
Практически
угасла.
Which
leaves
me
И
это
оставляет
меня
Down
on
my
knees
Стоять
на
коленях,
Back
to
the
place
I
Вернувшимся
туда,
откуда
Should
have
started
from
Мне
следовало
начать.
Been
broken
down
Сломанный,
Nowhere
but
up
Мне
остается
только
вверх,
When
you're
face
down
Когда
ты
лицом
вниз
I'm
in
last
place
Я
на
последнем
месте,
If
I
place
at
all
Если
вообще
где-то.
But
there's
hope
for
this
underdog!
Но
есть
надежда
для
этого
аутсайдера!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
You
can
call
me
the
underdog
Ты
можешь
звать
меня
аутсайдером.
I'm
in
this
race
to
win
a
prize
Я
в
этой
гонке,
чтобы
выиграть
приз,
The
odds
against
me
Шансы
против
меня,
The
world
has
plans
for
my
demise
Мир
планирует
мою
гибель.
What
they
don't
see
is
Чего
они
не
видят,
так
это
того,
That
a
winner
is
not
judged
Что
победитель
определяется
не
By
his
small
size
Его
маленьким
размером,
Substitute
he
picks
to
Кого
он
выбирает
своим
Run
the
race
Заместителем
в
гонке,
And
mine's
already
won
А
моя
уже
выиграна.
I
wince
every
time
I
see
the
word
Я
морщусь
каждый
раз,
когда
вижу
это
слово,
Especially
in
connection
with
Jesus
Особенно
в
связи
с
Иисусом.
Yet
as
I
read
the
birth
stories...
И
все
же,
когда
я
читаю
истории
о
рождении...
I've
been
beat
up
Меня
избили,
I've
been
broken
down
Меня
сломали,
No
where
to
go
Мне
некуда
идти,
When
you're
face
down
Когда
ты
лицом
вниз
I'm
in
last
place
Я
на
последнем
месте,
If
I
place
at
all
Если
вообще
где-то.
But
there's
hope
for
this
underdog!
Но
есть
надежда
для
этого
аутсайдера!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
That's
the
way,
uh
huh,
we
like
it!
Вот
так,
ага,
нам
нравится!
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
we
like
it!
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
нам
нравится!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Burkum, Will Mcginniss, Bob Herdman, Mark Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.