Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
talk
about
what's
on
your
mind
Давай
поговорим
о
том,
что
у
тебя
на
уме
Leave
out
your
famous
dream,
oh
Оставь
свои
мечты
о
славе,
о
You
say
your
man
don't
take
the
time
Ты
говоришь,
твой
мужчина
не
уделяет
тебе
времени
Don't
see
no
fancy
ring,
ah
yeah
И
не
видно
никакого
кольца,
ага
Falling
in
love
on
the
first
date
Влюбляемся
на
первом
свидании
I
don't
even
know
your
last
name
Я
даже
не
знаю
твоей
фамилии
You're
living
off
Daddy's
money,
but
honey
Ты
живешь
на
деньги
папочки,
но,
милая,
Even
though
these
are
our
best
days
Даже
если
это
наши
лучшие
дни
We
only
do
things
in
the
worst
way
Мы
все
делаем
неправильно
Let
your
hair
down
and
dance
with
me
Распусти
волосы
и
танцуй
со
мной
Give
into
your
dark
side,
your
dark
side
Поддайся
своей
темной
стороне,
своей
темной
стороне
I've
seen
the
way
you
look
at
me;
it
feels
right,
ah
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня;
это
правильно,
а
There's
no
need
convincing
me
of
things
you
should
Не
нужно
убеждать
меня
в
том,
что
ты
должна
Ah,
I
know
you
got
a
dark
side
А,
я
знаю,
у
тебя
есть
темная
сторона
Oh,
won't
you
give
it
to
me?
О,
почему
бы
тебе
не
показать
ее
мне?
My
lips
are
numb;
can't
walk
the
line
Мои
губы
онемели;
не
могу
идти
по
прямой
Why
don't
you
try
it
too?
Почему
бы
тебе
тоже
не
попробовать?
I
like
the
red,
hope
you
don't
mind
Мне
нравится
красный,
надеюсь,
ты
не
против
And
it
tastes
so
good
on
you,
ooh,
yeah
И
он
так
хорошо
смотрится
на
тебе,
у-у,
да
Falling
in
love
on
the
first
date
Влюбляемся
на
первом
свидании
I
don't
even
know
your
last
name
Я
даже
не
знаю
твоей
фамилии
You're
living
off
Daddy's
money,
but
honey
Ты
живешь
на
деньги
папочки,
но,
милая,
Even
though
these
are
our
best
days
Даже
если
это
наши
лучшие
дни
We
only
do
things
in
the
worst
way
Мы
все
делаем
неправильно
Let
your
hair
down,
won't
you,
babe?
Распусти
волосы,
ну
же,
детка
Give
into
your
dark
side,
your
dark
side
Поддайся
своей
темной
стороне,
своей
темной
стороне
I've
seen
the
way
you
look
at
me;
it
feels
right,
ah
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня;
это
правильно,
а
There's
no
need
convincing
me
of
things
you
should
Не
нужно
убеждать
меня
в
том,
что
ты
должна
Ah,
I
know
you
got
a
dark
side
А,
я
знаю,
у
тебя
есть
темная
сторона
Oh,
won't
you
give
it
to
me?
О,
почему
бы
тебе
не
показать
ее
мне?
This
knife
that
you've
known
was
in
control
Этот
нож,
который,
как
ты
знала,
был
под
контролем
Now
that
the
lights
start
to
go,
it
fills
your
soul
Теперь,
когда
свет
начинает
гаснуть,
он
наполняет
твою
душу
Just
close
your
eyes;
let
the
night
take
ahold
Просто
закрой
глаза;
позволь
ночи
завладеть
тобой
Take
ahold,
let
it
go,
let
it
go,
oh
Отпусти
себя,
отпусти,
отпусти,
о
Give
into
your
dark
side,
your
dark
side
Поддайся
своей
темной
стороне,
своей
темной
стороне
I've
seen
the
way
you
look
at
me;
it
feels
right,
ah
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня;
это
правильно,
а
There's
no
need
convincing
me
of
things
you
should
Не
нужно
убеждать
меня
в
том,
что
ты
должна
Ah,
I
know
you
got
a
dark
side
А,
я
знаю,
у
тебя
есть
темная
сторона
Oh,
won't
you,
babe?
О,
ну
же,
детка
Give
into
your
dark
side,
your
dark
side
Поддайся
своей
темной
стороне,
своей
темной
стороне
I've
seen
the
way
you
look
at
me;
it
feels
right,
ah
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня;
это
правильно,
а
There's
no
need
convincing
me
of
things
you
should
Не
нужно
убеждать
меня
в
том,
что
ты
должна
Ah,
I
know
you
got
a
dark
side
А,
я
знаю,
у
тебя
есть
темная
сторона
Oh,
won't
you
give
it
to
me?
О,
почему
бы
тебе
не
показать
ее
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Pergolizzi, Bernd Klimpel, Alexander Geringas, Dimitri Ehrlich
Attention! Feel free to leave feedback.