Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Say I'm In Love
Я не скажу, что влюблен
If
there's
a
prize
for
rotten
judgement
Если
есть
приз
за
безрассудство,
I
guess
I've
already
won
that.
Я
думаю,
я
его
уже
выиграл.
No
man
is
worth
the
aggravation.
Ни
один
мужчина
не
стоит
таких
мучений.
That's
ancient
history,
been
there,
done
that.
Это
уже
в
прошлом,
я
через
это
прошел.
Who'd
you
think
you're
kidding?
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
He's
the
earth
and
heaven
to
you.
Он
для
тебя
- и
земля,
и
небо.
Try
to
keep
it
hidden,
Honey,
we
can
see
right
through
you.
Пытаешься
это
скрыть,
милая,
но
мы
видим
тебя
насквозь.
Girl,
you
can't
conceal
it.
Девушка,
ты
не
можешь
это
скрыть.
We
know
how
you
feel
and
who
you're
thinking
of...
Мы
знаем,
что
ты
чувствуешь
и
о
ком
ты
думаешь...
No
chance,
no
way!
Ни
за
что,
ни
в
коем
случае!
I
won't
say
it!
Я
не
скажу
этого!
Why
deny
it?
Зачем
отрицать
это?
It's
too
cliché.
Это
слишком
банально.
I
won't
say
I'm
in
love.
Я
не
скажу,
что
влюблен.
I
thought
my
heart
had
learned
its
lesson.
Я
думал,
что
мое
сердце
усвоило
урок.
It
feels
so
good
when
you
start
out.
Так
хорошо
в
самом
начале.
My
head
is
screaming
get
a
grip,
girl,
Мой
разум
кричит:
"Возьми
себя
в
руки,
девочка!",
Unless
you're
dying
to
cry
your
heart
out.
Если
ты
не
хочешь
выплакать
все
глаза.
You
keep
on
denying
who
you
are
and
how
you're
feeling.
Ты
продолжаешь
отрицать,
кто
ты
и
что
чувствуешь.
Baby,
we're
not
buying,
when
we
saw
you
hit
the
ceiling.
Детка,
мы
тебе
не
верим,
мы
видели,
как
ты
была
на
седьмом
небе.
Face
it
like
a
grownup.
Признай
это,
как
взрослая.
When
you
gonna
own
up
that
you
got,
got,
got
it
bad?
Когда
ты
признаешься,
что
ты
по
уши
влюблена?
No
way!
Ни
в
коем
случае!
I
won't
say
it!
Я
не
скажу
этого!
Check
the
grin!
Посмотри
на
эту
улыбку!
You're
in
love!
Ты
влюблена!
This
scene
won't
play!
Этот
сценарий
не
пройдет!
I
won't
say
I'm
in
love!
Я
не
скажу,
что
влюблен!
You're
way
off
base,
Ты
ошибаешься,
I
won't
say
it!
Я
не
скажу
этого!
Get
off
my
case,
Отстань
от
меня,
I
won't
say
it!
Я
не
скажу
этого!
Don't
be
proud.
Не
гордись.
You're
in
love!
Ты
влюблена!
At
least
out
loud,
По
крайней
мере
вслух,
I
won't
say
I'm
in
love...
Я
не
скажу,
что
влюблен...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.