Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
recall
the
time
they
call
the
Sandman
Я
не
могу
вспомнить
время,
когда
Песочный
Человек
Tip
toes
to
my
room
every
night
Тихонько
крадется
в
мою
комнату
каждую
ночь
And
just
a
sprinkle
of
stardust
and
he
whispers
И
лишь
щепотка
звездной
пыли,
и
он
шепчет
"Go
to
sleep,
everything,
it's
alright"
"Засыпай,
все
хорошо,
все
в
порядке,
милая"
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
Then
I
drift
away
И
уношусь
прочь
Into
the
magic
night
В
волшебную
ночь
I
softly
say
Я
тихо
молюсь
A
silent
prayer
Как
делают
мечтатели
Like
dreamers
do
И
засыпаю,
чтобы
мечтать
Then
I
fall
asleep
to
dream
О
моих
мечтах
о
тебе
My
dreams
of
you
О
моих
мечтах,
где
ты
рядом
In
dreams
I
walk
with
you
Во
сне
я
гуляю
с
тобой
In
dreams
I
talk
to
you
Во
сне
я
разговариваю
с
тобой
In
dreams
you're
mine,
all
of
the
time
Во
сне
ты
моя,
всегда
и
во
всем
In
dreams,
we're
together
in
dreams,
in
dreams
Во
сне,
мы
вместе
во
сне,
во
сне
But
just
before
the
dawn
Но
прямо
перед
рассветом
I
awake
and
find
you
gone
Я
просыпаюсь
и
вижу,
что
тебя
нет
рядом
I
can't
help
it,
I
can't
help
it
if
I
try
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
не
могу
с
этим
справиться,
даже
если
постараюсь
I
remember
when
you
said
goodbye
Я
помню,
когда
ты
сказала
"прощай"
It's
too
bad
that
all
these
things
Как
жаль,
что
все
это
Can
only
happen
in
dreams
Может
случиться
только
во
сне
Only
in
dreams
Только
во
сне
In
beautiful
dreams
В
прекрасных
снах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy K. Orbison
Attention! Feel free to leave feedback.