Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
end
is
near
И
вот,
конец
уже
близок
And
so
I
face
the
final
curtain
И
я
встречаю
финальный
занавес
My
friends,
I'll
say
it
clear
Друзья
мои,
я
скажу
вам
откровенно
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
позицию,
в
которой
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
жизнь,
полную
событий
I
traveled
each
and
every
highway
Я
проехал
все
дороги,
все
магистрали
And
more,
much
more
than
this
И
больше,
гораздо
больше,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Regrets,
I've
had
a
few
Сожалений,
у
меня
было
немного
But
then
again,
too
few
to
mention
Но,
признаться,
даже
их
немного,
чтобы
перечислить
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
сделать
And
saw
it
through
with
a
tax
exemption
И
доводил
до
конца,
с
налоговой
льготой
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
маршрут
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг
вдоль
проселочной
дороги
And
more,
much
more
than
this
И
больше,
гораздо
больше,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Да,
бывали
времена,
я
уверен,
ты
знала
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
большее,
чем
мог
осилить
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но
вопреки
всему,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
поглощал
их
и
выплевывал
The
record
shows
I
took
the
blows
История
показывает,
что
я
принимал
удары
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Я
любил,
я
смеялся
и
плакал
I've
shed
my
tears,
my
share
of
boozing
Я
пролил
свои
слезы,
свою
долю
выпивки
And
now
as
tears
subside
И
теперь,
когда
слезы
утихают
I
find
it
all
so
confusing
Я
нахожу
все
это
таким
запутанным
To
think
I
did
all
that
Думать
о
том,
что
я
все
это
сделал
And
may
I
say
not
in
a
shy
way
И
позволь
мне
сказать,
не
скромно
Oh
no,
oh
no,
not
me
О
нет,
о
нет,
не
я
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Что
такое
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself,
then
he
has
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет
To
show
the
world
on
stormy
hills
Чтобы
показать
миру
на
бурных
холмах
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
преклонившегося
человека
The
record
shows
I
took
the
blows
История
показывает,
что
я
принимал
удары
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему
The
record
shows
I
took
the
blows
История
показывает,
что
я
принимал
удары
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka
Attention! Feel free to leave feedback.