Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Everything (Originally Performed by the Temptations) [Karaoke Version]
Ты - моё всё (Оригинальное исполнение The Temptations) [Караоке-версия]
You
surely
must
know
magic
girl
Ты
точно
знаешь
магию,
девочка,
Cause
you
changed
my
life
Ведь
ты
изменила
мою
жизнь.
It
was
dull
and
ordinary
Она
была
серой
и
обыденной,
But
you
made
it
sunny
and
bright
Но
ты
сделала
её
солнечной
и
яркой.
Now,
I
was
blessed
the
day
I
found
you
Я
был
благословлен
в
тот
день,
когда
нашел
тебя,
Gonna
build
my
whole
world
around
you
Хочу
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
You′re
everything
good,
girl
Ты
- всё
самое
лучшее,
девочка,
And
you're
all
that
matters
to
me
И
ты
- всё,
что
имеет
для
меня
значение.
When
my
way
was
dark
and
troubles
were
near
Когда
мой
путь
был
темным,
а
беды
были
близко,
Your
love
provided
the
light
so
I
could
see,
girl
Твоя
любовь
дала
мне
свет,
чтобы
я
мог
видеть,
девочка.
Just
knowin′
your
love
was
near
when
times
were
bad
Просто
знание
того,
что
твоя
любовь
была
рядом,
когда
было
тяжело,
Kept
the
world
from
closin'
in
on
me
girl
Не
давало
миру
обрушиться
на
меня,
девочка.
I
was
blessed
the
day
I
found
you
Я
был
благословлен
в
тот
день,
когда
нашел
тебя,
Gonna
build
my
whole
world
around
you
Хочу
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
You're
everything
good
girl
Ты
- всё
самое
лучшее,
девочка,
And
you′re
all
that
matters
to
me
И
ты
- всё,
что
имеет
для
меня
значение.
Baby,
you′re
part
of
every
thought
I
think
each
day
Детка,
ты
- часть
каждой
моей
мысли
каждый
день,
Your
name
is
in
every
phrase
my
lips
say
Твое
имя
- в
каждой
фразе,
которую
произносят
мои
губы.
Every
dream
I
dream
is
about
you
Каждый
мой
сон
- о
тебе,
Honey
I
can't
live
without
you
Милая,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Baby
(baby),
baby
(baby),
baby
Детка
(детка),
детка
(детка),
детка,
You′re
my
everything,
you're
my
everything,
yes
you
are
Ты
- моё
всё,
ты
- моё
всё,
да,
это
так.
(Don′t
you
know
you're
my
everything)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- моё
всё?)
You′re
the
girl
I
sing
about
Ты
- девушка,
о
которой
я
пою
In
every
love
song
I
sing
В
каждой
песне
о
любви,
которую
я
исполняю.
(You're
my
everything)
(Ты
- моё
всё)
You're
my
winter
baby
Ты
- моя
зимняя
малышка,
My
summer,
my
fall
and
spring
Моё
лето,
моя
осень
и
весна.
(You′re
my
everything)
(Ты
- моё
всё)
Now,
now,
I
was
blessed
the
day
I
found
you
Я
был
благословлен
в
тот
день,
когда
нашел
тебя,
Gonna
build
my
whole
world
around
you
Хочу
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
You′re
everything
good
girl
and
you're
all
that
matters
to
me
Ты
- всё
самое
лучшее,
девочка,
и
ты
- всё,
что
имеет
для
меня
значение.
You′re
my
everything,
you're
my
everything,
yes
you
are
Ты
- моё
всё,
ты
- моё
всё,
да,
это
так.
(Don′t
you
know
you're
my
everything)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- моё
всё?)
You′re
my
everything,
you're
my
everything
Ты
- моё
всё,
ты
- моё
всё,
(Don't
you
know
you′re
my
everything)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- моё
всё?)
You′re
my
everything,
you're
my
everything
Ты
- моё
всё,
ты
- моё
всё,
(When
my
way
was
dark
and
troubles
were
near,
don′t
you
know
that)
(Когда
мой
путь
был
темным,
а
беды
были
близко,
разве
ты
не
знаешь,
что)
Don't
you
know
you′re
my
everything
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- моё
всё?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Rodger Penzabene, Carl Christiansen, Helga Penzabene, Cornelius Grant
Attention! Feel free to leave feedback.