Audio88 - Ab nach Hause - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Audio88 - Ab nach Hause




Ab nach Hause
Go Home
Donner und Gewitter ziehen auf vor deinem Reihenhaus
Thunder and lightning descend upon your terraced house
Schnell die Gartenmöbel reinholen, bevor die was abbekommen
Quick, bring the garden furniture in before it gets damaged
Eben sah die Welt noch wunderschön und nach Reklame aus
Just now, the world still looked beautiful and like an advertisement
Doch die wurde, wie die anderen auch,
But it was, like all the others,
Endlich mal aus dem Programm genommen
Finally taken off the program
Irgendwann is' vorbei mit Antje und Melitta-Mann
Eventually, it's over with Antje and the Melitta man
Mit Frühstück am Bett und mit Urlaub fahren nach Griechenland
With breakfast in bed and with vacations to Greece
Ende aus der Wind hat sich gedreht
It's over the wind has shifted
Und Wind trägt einen dahin, wohin einen Wind trägt
And the wind carries you where the wind carries you
Also bis an eine Grenze
So, to a border
Und hinter dieser Grenze, heißt es,
And behind this border, they say,
Muss man um zu überleben nicht einmal mehr kämpfen
You don't even have to fight to survive anymore
Aber da machst du kehrt,
But there you turn around,
Denn dann verliert ja alles, was die da haben an Wert
Because then everything those there have loses its value
Rücksichtsvoll von dir,
Considerate of you,
Denn die stört ein Feldbett in der Halle halt beim Spielen
Because a camp bed in the hall would just get in the way of your playing
Kein Campen im Park, wie sieht das denn aus?
No camping in the park, how does that look?
Verständliche Bedenken also ab nach Haus
Understandable concerns so go home
Klar würdest du dafür ja auch gern' arbeiten gehen
Of course you would also like to go to work for that
Doch willst ja keinem von denen seine Arbeit nehmen
But you don't want to take anyone's job away from them
Davon gibt es nie genug, nicht da wo's Menschen gut geht
There are never enough of them, not where people are doing well
Und wenn dir das nicht zusteht, heißt das, dass du nicht dazu zählst
And if you don't deserve that, it means that you don't belong there
Frauen hätten Angst, also noch mehr als sonst
Women may be afraid, even more so than usual
Zumindest auf die Idee, könnte man selbst kommen
At least you could come up with the idea yourself
Also ab nach Hause am Besten zu Fuß
So go home it's best on foot
Sonst zahlt am Ende auch noch irgendwer für deinen Flug
Otherwise, in the end, someone will have to pay for your flight
Dein Haus aus dem Katalog, steht zwar jetzt nicht mehr
Your house from the catalog is no longer standing
Und da wo mal Land war, ist jetzt halt das Meer
And where there once was land, there is now the sea
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Bei Gott, ich hoffe du ersäufst da
By God, I hope you drown there
Weil du so denkst, ich hoffe du ersäufst da
Because you think like that, I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Bei Gott, ich hoffe du ersäufst da
By God, I hope you drown there
Weil du so denkst, ich hoffe du ersäufst da
Because you think like that, I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe du ersäufst da
I hope you drown there
Ich hoffe
I hope





Writer(s): Yassin Taibi, Florian Kerntopf, Jakob Paul Hoff


Attention! Feel free to leave feedback.