Audio88 - Die Welt ist in Ordnung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Audio88 - Die Welt ist in Ordnung




Erst wenn wir in unserem eigenen Erbrochenen liegen,
Только когда мы лежим в собственной рвоте,,
Sprechen wir von Alkoholmissbrauch.
Давайте поговорим о злоупотреблении алкоголем.
Solang wir uns für die Heimfahrt ein Taxi nehmen,
Пока мы едем домой на такси,
Ist die Welt noch in Ordnung. Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир все еще в порядке. Мир по-прежнему прекрасен.
Auch wenn Krebs nicht gern gesehen ist,
Даже если рак не приветствуется,
Nehmen wir gern die Steuerzahlungen der starken Raucher.
Давайте возьмем налоговые платежи заядлых курильщиков.
Natürlich wollen wir nicht den Zeigefinger heben:
Конечно, мы не хотим поднимать указательный палец:
Jeder ist seines Glückes Schmied und so weiter...
Каждый сам кузнец своего счастья и так далее...
Jeder Goldschmied zahlt gut und gerne für ungenutzte Goldzähne,
Каждый ювелир с радостью заплатит за неиспользованные золотые зубы,
Auch wenn sie vom Nikotin unschön verfärbt sind.
Даже если они некрасиво обесцвечены никотином.
Wenn man keine feste Nahrung mehr zu sich nehmen kann,
Когда человек больше не может есть твердую пищу,
Bräuchte man sie auch nur noch zum Zähnezusammenbeißen.
Если бы они были нужны только для того, чтобы стиснуть зубы.
Fußball ohne Bier ist kein Fußball - zumindest nicht hier.
Футбол без пива - это не футбол - по крайней мере, не здесь.
Ich trinke meinen Kaffee ohne Milch und Zucker,
Я пью свой кофе без молока и сахара,
Als Kind hingegen trank ich meine Milch mit Zucker.
С другой стороны, в детстве я пил молоко с сахаром.
Die Dinge ändern sich, wenn wir die Dinge ändern.
Все меняется, когда мы что-то меняем.
Ich erinner' mich nicht an den Tag meiner Geburt,
Я не помню день своего рождения.,
Aber ich weiß, was ich gestern gegessen habe.
Но я знаю, что я ел вчера.
Es liegt mir noch immer schwer im Magen.
У меня все еще тяжело в животе.
Es liegt immer etwas im Argen, wenn wir es dorthin gelegt haben.
Всегда что-то не так, как только мы это туда помещаем.
Erst wenn wir neben unserem eigenen Erbrochenen liegen,
Только когда мы лежим рядом с нашей собственной рвотой,
Sprechen wir von Alkoholmissbrauch.
Давайте поговорим о злоупотреблении алкоголем.
Wenn ich mich nicht mehr artikulieren kann,
Когда я больше не могу сформулировать себя,
Kann immer noch jemand anderer für mich reden.
Кто-нибудь еще все еще может говорить за меня.
Wir lassen gerne andere für uns reden.
Нам нравится, когда другие говорят за нас.
Beim nächsten Schulmassaker reden wir einfach nicht mehr drüber;
Мы просто больше не будем говорить об этом во время следующей школьной резни;
Wir verbrennen gleich alle Computerspiele auf dem Schulhof
Мы собираемся сжечь все компьютерные игры на школьном дворе
Und die Welt ist wieder in Ordnung.
И мир снова в порядке.
In der Schule lernen wir alles von A bis Z,
В школе мы учимся всему от А до Я,
Weil sich alles leicht in A bis Z einteilen lässt.
Потому что все легко разделить на категории от А до Я.
Wir passen plötzlich alle in Schubladen, wenn uns gesagt wird,
Мы внезапно все помещаемся в ящики, когда нам говорят,
Dass alle anderen jetzt auch in Schubladen passen.
Что все остальные теперь тоже поместятся в ящиках.
Auf Schritt 1 folgt Schritt 2.
За шагом 1 следует шаг 2.
Den Ausfallschritten werden keine Zahlen zugeordnet,
Выпадам не присваиваются числа,
Solang die Welt noch in Ordnung ist.
Пока мир все еще в порядке.
Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир по-прежнему прекрасен.
Wenn kein Schnee mehr liegt, sieht man den Dreck auf dem Gehweg.
Когда снега больше нет, можно увидеть грязь на тротуаре.
Wir gehen geradeaus; bis zur nächsten Kreuzung und wieder zurück.
Мы идем прямо; до следующего перекрестка и обратно.
Wir kehren den Dreck unter den Teppich,
Мы убираем грязь под ковер,
In der Hoffnung, dass ihn sich niemand an die Wand hängen will.
В надежде, что никто не захочет припереть его к стенке.
Im Mittagsprogramm wird uns demonstriert,
В обеденной программе нам продемонстрируют,
Wie man sein Eigenheim korrekt dekoriert.
Как правильно украсить свой собственный дом.
Der Zweisitzer passt farblich zum Dreisitzer,
Двухместный автомобиль сочетается по цвету с трехместным,
Auch wenn man alleine lebt und lieber auf dem Boden sitzt.
Даже если человек живет один и предпочитает сидеть на полу.
Das Garagentor schließt sich automatisch,
Дверь гаража закрывается автоматически,
Die Nachbarn kommen Freitags zum Essen und Trinken
Соседи приходят поесть и выпить по пятницам
Und trauern über die Leichen im Keller.
И оплакивать трупы в подвале.
Der Rasen im Garten bewässert sich selbst,
Газон в саду орошает сам себя,
Die Früchte des Erfolgs werden in transparenter Folie verschweißt;
Плоды успеха сварены в прозрачной пленке;
Man soll möglichst lang etwas davon haben können.
Вы должны иметь возможность иметь что-то из этого как можно дольше.
Wir kontern mit aufgehaltener Hand.
Мы контратакуем, держа руки поднятыми.
Der Kofferraum des Neuwagens soll möglichst groß sein,
Багажник нового автомобиля должен быть как можно больше,
Vielleicht ist ja irgendwann doch noch die richtige Zeit für eigene Kinder.
Возможно, когда-нибудь наступит подходящее время для собственных детей.
Wir verhalten uns richtig,
Мы ведем себя правильно,
Wenn uns niemand darauf hinweist,
Если никто не укажет нам на это,
Dass wir uns gerade falsch verhalten.
Что мы сейчас ведем себя неправильно.
Die Halogenstrahler sorgen für die richtige Stimmung,
Галогенные обогреватели создают правильное настроение,
Die Atmosphäre ist stufenlos regelbar.
Атмосфера регулируется плавно.
Welches Besteck zu welchem Tier auf dem Tisch gereicht wird,
Какие столовые приборы подавать к какому животному на столе,
Sagt uns das entsprechende Regelwerk.
Сообщите нам соответствующий свод правил.
Wir entsprechen der Erwartung in dem wir auf morgen warten und über gestern sprechen.
Мы соответствуем ожиданию, в котором мы ждем завтрашнего дня и говорим о вчерашнем.
Die häusliche Gewalt ist eine Familienangelegenheit;
Домашнее насилие - это семейное дело;
Außenstehende standen und stehen außen,
Посторонние стояли и стоят снаружи,
Aber die Welt ist noch in Ordnung.
Но мир по-прежнему прекрасен.
Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир по-прежнему прекрасен.





Writer(s): Florian Kerntopf, Armin Fischer


Attention! Feel free to leave feedback.