Audio88 - Dosenpfirsiche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Audio88 - Dosenpfirsiche




Dosenpfirsiche
Peach
Ich mach′ mit Vorsatz Fehler,
I make mistakes intentionally,
Weil Fehler menschlich sind und so
Because mistakes are human and thus
Weniger häufig zu Missverständnissen.
Less likely to lead to misunderstandings.
Eins Zwei Drei Vier, Sechs kann passier'n,
One, two, three, four, six can happen,
Bin dann scheinbar doch nicht Gott, zum Glück sind wir verschieden.
Then I'm apparently not God after all - fortunately we are different.
Männer voller Ehre reden vom Leben als Hund,
Honorable men speak of life as a dog,
Dabei wären sie in Hundejahren doch schon lange tot.
Even though in dog years they would have been long dead.
Heute wurde abgesagt, weil alle großen Männer, w
Today was cancelled because all the great men,
Ie das so macht, nach einem Vatertag Kater haben.
As they tend to do, have a hangover after Father's Day.
Hook
Hook
Alle Katzen sind grau und verschwinden von den Straßen,
All cats are grey and vanish from the street,
Wenn ein großes Sportereignis mit Fanfaren in die Stadt zieht.
When a great sports event enters the city with fanfare.
Sprengsatz und Sieg und endlich herrscht Krieg.
Explosive device and victory and finally there is war.
Ich zieh′ hoch in achten Stock um aus dem Fenster zu ziehl'n.
I move up to the eighth floor to shoot out of my window.
Aber weil die Nachbarn kochen kann ich
But because the neighbors are cooking I
Senfgas nicht riechen und endlich herrsch Frieden.
Can't smell mustard gas and finally there is peace.
Geschichte wird von Überlebenden geschrieben,
History is written by survivors,
Alle weiter bespricht man dann in einem Meeting, gab Kaffee,
Everybody else is discussed in a meeting, there was coffee,
Gab Kuchen,
There was cake,
Gab Keckse und auch ein wenig Obst, aber nur das Eingelegte.
There were cookies and also a little fruit, but only canned.
Stand schon etwas länger rum,
Had been standing around for a while,
Aber sowas wird nicht schlecht,
But something like that doesn't go bad,
Verbannung aus Paradies für eine Dose Pfirsiche.
Banishment from paradise for a tin of peaches.
Wenn Geld die Wurzel allen Übels ist,
If money is the root of all evil,
Warum zahl ich dann Steuer'n, die Kirche aber nicht?
Why do I pay taxes, but the church doesn't?
Achso, jetzt hab ich das verstanden,
Oh, now I get it,
Der Anwalt des Teufels ist geschickter im Verhandeln.
The devil's advocate is more skillful at negotiating.
Einzig Eogisten denken an sich statt an mich, "
Only egoists think of themselves instead of me, "
Sky is the Himmel" und der kann bekanntlich warten,
Sky is the limit" and that can wait, as we know,
So wie die Dose Pfirsiche,
Just like the tin of peaches,
Doch steht sie auf dem Tisch, dann nimmt man was man kriegt.
But if it's on the table, you take what you get.
Hook
Hook
Richtig und Falsch oder Gut und Böse,
Right and wrong or good and bad,
Erkennt man in Deutschland an Falafel oder Klöse,
Can be recognized in Germany by falafel or dumplings,
Warum das so ist kann man nicht genau benenn′n,
Why this is so cannot be precisely named,
Hab die Gründe nicht verstanden denn im Hof klafft ein Köter.
I didn't understand the reasons because a mongrel is howling in the yard.





Writer(s): Florian Kerntopf, Mattias Voss


Attention! Feel free to leave feedback.