Lyrics and translation Audio88 - Fleischwolf
Himmel
dunkel,
Stimmung
unten
Небо
темное,
настроение
внизу
Immer
gibt's
'nen
Grund
zum
Schmunzeln
Всегда
есть
причина
для
шмыгания
Der
Arzt
sieht
an
deinen
Leberflecken
Врач
посмотрит
на
ваши
пятна
на
печени
Diesen
Kampf
verlierst
du
nach
Punkten
Этот
бой
вы
проиграете
по
очкам
Ra-ta-ta-ta-tat
Ra-ta-ta-ta-tat
Zeig
mal
deinen
Pass
Покажи
свой
паспорт
Ach,
den
gab's
umsonst?
Ах,
это
было
напрасно?
Na
dann
weiterhin
viel
Spaß
Ну
тогда
продолжайте
веселиться
Aber
führ
dich
nicht
so
auf
Но
не
веди
себя
так
Davon
kriegt
man
Krebs
im
Bauch
От
этого
у
вас
появляется
рак
в
животе
Das
ist
so
wie
mit
Gott
Это
как
с
Богом
Ich
muss
da
einfach
nur
dran
glauben
Мне
просто
нужно
поверить
в
это
Ein
Voodoo-Priester
für
True
Believer
Священник
вуду
для
истинно
верующих
Meine
Arbeitsschuhe
sind
aus
Unterkiefer
Мои
рабочие
ботинки
сделаны
из
нижней
челюсти
Im
Kaffeesatz
steht
"Du
Verlierer"
На
кофейной
гуще
написано
"Ты
неудачник"
In
dir
wohnt
gleich
Ungeziefer
Внутри
тебя
живут
такие
же
паразиты
Ich
bin
heut'
in
Nehmerlaune
Я
сегодня
возьму
в
настроении
Falls
einer
fragt,
wie
der
Täter
aussieht
Если
кто-нибудь
спросит,
как
выглядит
преступник
Kassengestell
und
leere
Augen
Стойка
кассы
и
пустые
глаза
Ein
Kopf
als
Schmuck
an
jedem
Daumen
Одна
голова
в
качестве
украшения
на
каждом
большом
пальце
Du
denkst,
du
riechst
nach
Sex
Ты
думаешь,
что
пахнешь
сексом
Doch
das
ist
nur
Duschgel
von
Axe
Но
это
всего
лишь
гель
для
душа
от
Axe
Du
sagst,
du
lachst
dich
tot
Ты
говоришь,
что
смеешься
над
собой
мертвым
Und
ich
hoffe,
dass
es
klappt
И
я
надеюсь,
что
это
сработает
Es
fängt
an
als
leichter
Schmerz
Это
начинается
как
легкая
боль
(Leichter
Schmerz,
leichter
Schmerz)
(Легкая
боль,
легкая
боль)
Und
endet
dann
als
Leichenberg
А
затем
заканчивается
как
гора
трупов
(Leichenberg,
Leichenberg)
(Горы
Трупов,
Горы
Трупов)
Doch
wo
krieg
ich
jetzt
Feinde
her?
Но
где
я
теперь
возьму
врагов?
(Feinde
her,
Feinde
her)
(Враги
сюда,
враги
her)
Also
ich
seh'
keine
mehr
Так
что
я
больше
не
вижу
(Keine
mehr,
keine
mehr)
(Больше
нет,
больше
нет)
Es
fängt
an
als
leichter
Schmerz
Это
начинается
как
легкая
боль
(Leichter
Schmerz,
leichter
Schmerz)
(Легкая
боль,
легкая
боль)
Und
endet
dann
als
Leichenberg
А
затем
заканчивается
как
гора
трупов
(Leichenberg,
Leichenberg)
(Горы
Трупов,
Горы
Трупов)
Doch
wo
krieg
ich
jetzt
Feinde
her?
Но
где
я
теперь
возьму
врагов?
(Feinde
her,
Feinde
her)
(Враги
сюда,
враги
her)
Also
ich
seh'
keine
mehr
Так
что
я
больше
не
вижу
(Keine
mehr,
keine
mehr,
keine
mehr)
(Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет)
B-b-b-bin
unterwegs
und
sammel'
Seelen
Б-б-б-я
путешествую
и
собираю
души
Ein
kurzes
Stechen,
dann
wird's
angenehm
Короткий
укол,
и
это
будет
приятно
Eine
große
Ehre,
in
meinem
Schrank
zu
steh'n
Большая
честь
стоять
в
моем
шкафу
Irgendwo
zwischen
A
und
E
Где-то
между
А
и
Е
Kein
Garten
Eden
für
ein
hartes
Leben
Нет
Эдемского
сада
для
тяжелой
жизни
Aber
Zeit,
Rat
anzunehm'
Но
время
принять
совет'
Es
ist
nie
zu
spät,
mich
anzubeten
Никогда
не
поздно
поклониться
мне
Ich
mach
was
ein
Priester
macht
Я
делаю
то,
что
делает
священник
Und
creepe
nachts
durch
die
U8
И
ползите
ночью
по
U8
Also
alles
wie
gehabt
Так
что
все
как
было
Mach
den'
Stadtteil
zum
Familiengrab
Сделайте'
район
семейной
могилой
Ein
Bild
davon
ist
wie
gemacht
Изображение
этого
похоже
на
то,
как
Für
den
Duden
unter
"Liebesakt"
Для
дудена
под
"любовным
актом"
Ich
schüttel
nur
noch
schnell
die
Zivis
ab
Я
просто
быстро
стряхиваю
циви
Ra-ta-ta-ta-tat
Ra-ta-ta-ta-tat
Zeig
mal
deinen
Schwanz
Покажи
свой
член
Ach,
den
gab's
umsonst?
Ах,
это
было
напрасно?
Heißt
also
nicht,
dass
du
was
kannst
Так
что
это
не
значит,
что
вы
можете
что-то
сделать
Für
jeden
Einzelnen
hab
ich
ein
Lösungsmittel
Для
каждого
из
них
у
меня
есть
растворитель
Und
das
ist
schön
zu
wissen
И
это
приятно
знать
Es
fängt
an
als
leichter
Schmerz
Это
начинается
как
легкая
боль
(Leichter
Schmerz,
leichter
Schmerz)
(Легкая
боль,
легкая
боль)
Und
endet
dann
als
Leichenberg
А
затем
заканчивается
как
гора
трупов
(Leichenberg,
Leichenberg)
(Горы
Трупов,
Горы
Трупов)
Doch
wo
krieg
ich
jetzt
Feinde
her?
Но
где
я
теперь
возьму
врагов?
(Feinde
her,
Feinde
her)
(Враги
сюда,
враги
her)
Also
ich
seh'
keine
mehr
Так
что
я
больше
не
вижу
(Keine
mehr,
keine
mehr)
(Больше
нет,
больше
нет)
Es
fängt
an
als
leichter
Schmerz
Это
начинается
как
легкая
боль
(Leichter
Schmerz,
leichter
Schmerz)
(Легкая
боль,
легкая
боль)
Und
endet
dann
als
Leichenberg
А
затем
заканчивается
как
гора
трупов
(Leichenberg,
Leichenberg)
(Горы
Трупов,
Горы
Трупов)
Doch
wo
krieg
ich
jetzt
Feinde
her?
Но
где
я
теперь
возьму
врагов?
(Feinde
her,
Feinde
her)
(Враги
сюда,
враги
her)
Also
ich
seh'
keine
mehr
Так
что
я
больше
не
вижу
(Keine
mehr,
keine
mehr,
keine
mehr)
(Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audio88, Yannic
Attention! Feel free to leave feedback.