Audio88 - Fleischwolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Audio88 - Fleischwolf




Himmel dunkel, Stimmung unten
Небо темное, настроение внизу
Immer gibt's 'nen Grund zum Schmunzeln
Всегда есть причина для шмыгания
Der Arzt sieht an deinen Leberflecken
Врач посмотрит на ваши пятна на печени
Diesen Kampf verlierst du nach Punkten
Этот бой вы проиграете по очкам
Ra-ta-ta-ta-tat
Ra-ta-ta-ta-tat
Zeig mal deinen Pass
Покажи свой паспорт
Ach, den gab's umsonst?
Ах, это было напрасно?
Na dann weiterhin viel Spaß
Ну тогда продолжайте веселиться
Aber führ dich nicht so auf
Но не веди себя так
Davon kriegt man Krebs im Bauch
От этого у вас появляется рак в животе
Das ist so wie mit Gott
Это как с Богом
Ich muss da einfach nur dran glauben
Мне просто нужно поверить в это
Ein Voodoo-Priester für True Believer
Священник вуду для истинно верующих
Meine Arbeitsschuhe sind aus Unterkiefer
Мои рабочие ботинки сделаны из нижней челюсти
Im Kaffeesatz steht "Du Verlierer"
На кофейной гуще написано "Ты неудачник"
In dir wohnt gleich Ungeziefer
Внутри тебя живут такие же паразиты
Ich bin heut' in Nehmerlaune
Я сегодня возьму в настроении
Falls einer fragt, wie der Täter aussieht
Если кто-нибудь спросит, как выглядит преступник
Kassengestell und leere Augen
Стойка кассы и пустые глаза
Ein Kopf als Schmuck an jedem Daumen
Одна голова в качестве украшения на каждом большом пальце
Du denkst, du riechst nach Sex
Ты думаешь, что пахнешь сексом
Doch das ist nur Duschgel von Axe
Но это всего лишь гель для душа от Axe
Du sagst, du lachst dich tot
Ты говоришь, что смеешься над собой мертвым
Und ich hoffe, dass es klappt
И я надеюсь, что это сработает
Es fängt an als leichter Schmerz
Это начинается как легкая боль
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
А затем заканчивается как гора трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горы Трупов, Горы Трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где я теперь возьму врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Враги сюда, враги her)
Also ich seh' keine mehr
Так что я больше не вижу
(Keine mehr, keine mehr)
(Больше нет, больше нет)
Es fängt an als leichter Schmerz
Это начинается как легкая боль
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
А затем заканчивается как гора трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горы Трупов, Горы Трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где я теперь возьму врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Враги сюда, враги her)
Also ich seh' keine mehr
Так что я больше не вижу
(Keine mehr, keine mehr, keine mehr)
(Больше нет, больше нет, больше нет)
B-b-b-bin unterwegs und sammel' Seelen
Б-б-б-я путешествую и собираю души
Ein kurzes Stechen, dann wird's angenehm
Короткий укол, и это будет приятно
Eine große Ehre, in meinem Schrank zu steh'n
Большая честь стоять в моем шкафу
Irgendwo zwischen A und E
Где-то между А и Е
Kein Garten Eden für ein hartes Leben
Нет Эдемского сада для тяжелой жизни
Aber Zeit, Rat anzunehm'
Но время принять совет'
Es ist nie zu spät, mich anzubeten
Никогда не поздно поклониться мне
Ich mach was ein Priester macht
Я делаю то, что делает священник
Und creepe nachts durch die U8
И ползите ночью по U8
Also alles wie gehabt
Так что все как было
Mach den' Stadtteil zum Familiengrab
Сделайте' район семейной могилой
Ein Bild davon ist wie gemacht
Изображение этого похоже на то, как
Für den Duden unter "Liebesakt"
Для дудена под "любовным актом"
Ich schüttel nur noch schnell die Zivis ab
Я просто быстро стряхиваю циви
Ra-ta-ta-ta-tat
Ra-ta-ta-ta-tat
Zeig mal deinen Schwanz
Покажи свой член
Ach, den gab's umsonst?
Ах, это было напрасно?
Heißt also nicht, dass du was kannst
Так что это не значит, что вы можете что-то сделать
Für jeden Einzelnen hab ich ein Lösungsmittel
Для каждого из них у меня есть растворитель
Und das ist schön zu wissen
И это приятно знать
Es fängt an als leichter Schmerz
Это начинается как легкая боль
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
А затем заканчивается как гора трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горы Трупов, Горы Трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где я теперь возьму врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Враги сюда, враги her)
Also ich seh' keine mehr
Так что я больше не вижу
(Keine mehr, keine mehr)
(Больше нет, больше нет)
Es fängt an als leichter Schmerz
Это начинается как легкая боль
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
А затем заканчивается как гора трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горы Трупов, Горы Трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где я теперь возьму врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Враги сюда, враги her)
Also ich seh' keine mehr
Так что я больше не вижу
(Keine mehr, keine mehr, keine mehr)
(Больше нет, больше нет, больше нет)





Writer(s): Audio88, Yannic


Attention! Feel free to leave feedback.