Lyrics and translation Audio88 - Lieblingslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblingslied
Favorite Song
Grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau
Gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray
Und
grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau.
And
gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray.
Wir
haben
für
alles
Namen
und
Farben
aber
keine
Signale.
We
have
names
and
colors
for
everything
but
no
signals.
Wir
haben
keine
Signale
We
have
no
signals
Wir
setzen
den
Krankenwagen
gegen
die
Wand.
Irgendetwas
riecht
verbrannt.
We
put
the
ambulance
against
the
wall.
Something
smells
burnt.
Um
einen
wunden
Punkt
treffen
zu
können,
benötigt
man
nicht
nur
Zielsicherheit,
To
be
able
to
hit
a
sore
spot,
you
need
more
than
just
target
accuracy,
Man
benötigt
auch
einen
wunden
Punkt.
You
also
need
a
sore
spot.
Wir
setzen
jetzt
unsere
Satzzeichen,
wo
wir
wollen
Now
we
place
our
punctuation
marks
wherever
we
want
Und
berufen
uns
auf
neue
und
bessere
Regeln.
And
refer
to
new
and
better
rules.
Die
Gegenwart
ist
Gegenstand
unserer
Zukunftsutopien
und
-Optionen.
The
present
is
the
subject
of
our
future
utopias
and
options.
Wir
wohnen
in
betonfarbenen
Betonklötzen.
We
live
in
concrete-colored
concrete
blocks.
Das
Blumenmuster
der
Gardinen
garantiert
uns
den
Ausblick
in
eine
blühende
Welt.
The
floral
pattern
of
the
curtains
guarantees
us
the
view
of
a
blooming
world.
Kein
Türsteher
lässt
die
Leute
rein,
die
wie
er
selbst
aussehen.
No
bouncer
lets
people
in
who
look
like
him.
Keine
Waffe
im
Anschlag
liegt
von
alleine
im
Anschlag.
No
cocked
weapon
is
on
its
own.
Wir
schlagen
Alarm,
weil
wir
glauben,
dass
der
Alarm
etwas
ändert.
We
sound
the
alarm
because
we
believe
that
the
alarm
will
change
something.
Es
wird
sich
nie
etwas
ändern
-
Nothing
will
ever
change
-
Solang
der
Alarm
weiterhin
die
Melodie
unseres
Lieblingslieds
spielt.
As
long
as
the
alarm
continues
to
play
the
melody
of
our
favorite
song.
Grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau
Gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray
Und
grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau.
And
gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray.
Wir
haben
für
alles
Namen
und
Farben
aber
keine
Signale.
We
have
names
and
colors
for
everything
but
no
signals.
Wir
haben
keine
Signale
We
have
no
signals
Wir
tauschen
Tatsachen
gegen
den
Unterhaltungswert.
We
exchange
facts
for
entertainment
value.
Wir
tasten
uns
langsam
voran
und
schicken
Freiwillige
vor.
We
slowly
feel
our
way
forward
and
send
out
volunteers.
Als
Wehrdienstverweigerer
muss
man
sich
rechtfertigen,
As
a
conscientious
objector,
you
have
to
justify
yourself,
Wieso
man
nicht
sein
Recht
in
Anspruch
nehmen
möchte,
Why
you
don't
want
to
claim
your
right,
Zu
lernen,
wie
man
andere
tötet,
anstatt
zu
helfen.
To
learn
how
to
kill
others
instead
of
helping.
Wir
halten
den
Heldenkult
auf
Fotos
fest
und
moralisieren
erst,
We
capture
the
hero
cult
in
photos
and
moralize
only
Wenn
die
Bilder
nicht
jugendfrei
sind.
When
the
pictures
are
not
for
children.
Wir
schreiben
uns
Freiheit
auf
die
Fahne
und
nehmen
Freiheitsgegner
gefangen.
We
write
freedom
on
our
banner
and
take
prisoners
of
freedom
opponents.
Man
braucht
schon
viel
Phantasie,
um
unsere
Idiotie
jetzt
noch
leugnen
zu
können.
You
need
a
lot
of
imagination
to
be
able
to
deny
our
idiocy
now.
Grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau
Gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray
Und
grau
wird
weiß
und
weiß
wird
grau
und
grau
wird
schwarz
und
schwarz
wird
grau.
And
gray
turns
white
and
white
turns
gray
and
gray
turns
black
and
black
turns
gray.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Gschwend, Florian Kerntopf
Attention! Feel free to leave feedback.