Lyrics and translation Audrey Assad - Even the Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
we
find
ourselves
beneath
the
snow,
Что,
если
мы
окажемся
под
снегом,
Our
warmest
words
all
frozen
in
our
throats
Наши
самые
теплые
слова
замерзнут
в
горле,
And
all
we
feel
is
left
out
in
the
cold,
И
все,
что
мы
чувствуем,
останется
на
морозе,
What
if
the
days
grow
short
and
lose
their
light?
Что,
если
дни
станут
короче
и
потеряют
свой
свет?
What
if
the
coals
burn
black
and
the
embers
die?
Что,
если
угли
почернеют,
а
тлеющие
угли
умрут?
And
we
can't
find
each
other
in
the
night?
И
мы
не
сможем
найти
друг
друга
в
ночи?
Even
the
winter
won't
last
forever
Даже
зима
не
будет
длиться
вечно,
We'll
see
the
morning,
we'll
feel
the
sun
Мы
увидим
утро,
мы
почувствуем
солнце,
We'll
wake
up
in
April,
ready
and
able
Мы
проснемся
в
апреле,
готовые
и
способные
Sowing
the
seeds
in
the
soil
Посеять
семена
в
почву
What
if
the
ice
we
tread
is
just
too
thin?
Что,
если
лед,
по
которому
мы
идем,
слишком
тонок?
What
if
we
can't
escape
the
squall
we're
in?
Что,
если
мы
не
сможем
вырваться
из
шквала,
в
котором
оказались?
What
if
our
hearts
of
stone
are
permanent?
Что,
если
наши
каменные
сердца
останутся
такими
навсегда?
Even
the
winter
won't
last
forever
Даже
зима
не
будет
длиться
вечно,
We'll
see
the
morning,
we'll
feel
the
sun
Мы
увидим
утро,
мы
почувствуем
солнце,
We'll
wake
up
in
April,
ready
and
able
Мы
проснемся
в
апреле,
готовые
и
способные
Sowing
the
seeds
in
the
soil
Посеять
семена
в
почву
What
if
the
spring
comes
soon
Что,
если
весна
придет
скоро,
And
we're
surprised?
И
мы
будем
удивлены?
What
if
the
seasons
help
us
realize,
Что,
если
времена
года
помогут
нам
понять,
Some
things
are
only
proven
over
time?
Что
некоторые
вещи
доказываются
только
со
временем?
Even
the
winter
won't
last
forever
Даже
зима
не
будет
длиться
вечно,
We'll
see
the
morning,
we'll
feel
the
sun
Мы
увидим
утро,
мы
почувствуем
солнце,
We'll
wake
up
in
April,
ready
and
able
Мы
проснемся
в
апреле,
готовые
и
способные
Sowing
the
seeds
in
the
soil
Посеять
семена
в
почву
Even
the
darkness
cannot
disarm
us
Даже
тьма
не
сможет
нас
обезоружить.
We'll
break
up
the
earth,
because
we
know
Мы
вскопаем
землю,
потому
что
знаем,
That
it's
worth
it
Что
это
того
стоит,
Sowing
the
seeds
in
the
soil
of
our
love.
Посеять
семена
в
почву
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Brown, Mia Fieldes, Audrey Assad
Album
Heart
date of release
10-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.