Lyrics and translation Audrey Assad - Evergreen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
on
a
cross;
who
would
have
thought
it?
Бог
на
кресте;
кто
бы
мог
подумать?
This
place
looks
nothing
like
Eden
Это
место
совсем
не
похоже
на
Эдем
But
there
is
no
death
here
in
the
ruins
Но
здесь
нет
смерти
среди
руин
This
is
the
land
of
the
breathing
Это
земля
дышащих
Out
past
the
fear
За
пределами
страха
Doubt
becomes
wonder,
doubt
becomes
wonder
Сомнение
становится
чудом,
сомнение
становится
чудом
Rivers
appear
Появляются
реки
And
I′m
going
under,
I'm
going
under!
И
я
погружаюсь,
я
погружаюсь!
Here
in
the
wild,
my
hands
are
empty
Здесь,
в
дикой
природе,
мои
руки
пусты
And
yet
I′ve
had
all
I
needed
И
всё
же
у
меня
было
всё,
что
мне
нужно
There
is
no
drought
here
in
the
desert
Здесь
нет
засухи
в
пустыне
I've
found
a
water
that's
living
Я
нашла
живую
воду
Out
past
the
fear
За
пределами
страха
Doubt
becomes
wonder,
doubt
becomes
wonder
Сомнение
становится
чудом,
сомнение
становится
чудом
Rivers
appear
Появляются
реки
And
I′m
going
under,
I′m
going
under!
И
я
погружаюсь,
я
погружаюсь!
Evergreen,
evergreen
Вечнозелёная,
вечнозелёная
The
tree
of
life
is
evergreen
Древо
жизни
вечнозелёное
Evergreen,
evergreen
Вечнозелёная,
вечнозелёная
The
tree
of
life
is
evergreen
Древо
жизни
вечнозелёное
Evergreen,
evergreen
Вечнозелёная,
вечнозелёная
The
tree
of
life
is
evergreen
Древо
жизни
вечнозелёное
Evergreen,
evergreen
Вечнозелёная,
вечнозелёная
The
tree
of
life
is
evergreen!
Древо
жизни
вечнозелёное!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.