Lyrics and translation Audrey Assad - Song for a Winter's Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for a Winter's Night
Песня зимней ночи
Song
For
A
Winter's
Night
Песня
зимней
ночи
The
lamp
is
burnin'
low
upon
my
table
top
Лампа
тускло
горит
на
моем
столе
The
snow
is
softly
fallin'
Мягко
падает
снег
The
air
is
still
within
the
silence
of
my
room
Воздух
замер
в
тишине
моей
комнаты
I
hear
your
voice
softly
callin'
Я
слышу
твой
голос,
тихо
зовущий
меня
If
I
could
only
have
you
near
Если
бы
ты
только
был
рядом
To
breathe
a
sigh
or
two
Вздохнуть
разок-другой
I
would
be
happy
just
to
hold
the
hands
Я
была
бы
счастлива
просто
держать
руки
I
love
Upon
this
winter
night
with
you
Которые
люблю
В
эту
зимнюю
ночь
с
тобой
The
smoke
is
rising
in
the
shadows
overhead
My
glass
is
almost
empty
Дым
поднимается
в
тенях
надо
мной
Мой
стакан
почти
пуст
I
read
again
between
the
lines
upon
Я
снова
читаю
между
строк
на
The
page
The
words
of
love
you
sent
me
Странице
Слова
любви,
которые
ты
мне
послал
If
I
could
know
within
my
heart
Если
бы
я
знала
в
своем
сердце
That
you
were
lonely
too
Что
ты
тоже
одинок
I
would
be
happy
just
to
hold
the
hands
Я
была
бы
счастлива
просто
держать
руки
I
love
Upon
this
winter
night
with
you
Которые
люблю
В
эту
зимнюю
ночь
с
тобой
The
fire
is
dying
now,
Огонь
угасает,
My
lamp
is
growing
dim
The
shades
of
night
are
liftin'
Моя
лампа
тускнеет
Тени
ночи
рассеиваются
The
mornin'
light
steals
across
my
windowpane
Утренний
свет
проникает
сквозь
мое
окно
Where
webs
of
snow
are
driftin'
Где
кружатся
снежинки
If
I
could
only
have
you
near
Если
бы
ты
только
был
рядом
To
breathe
a
sigh
or
two
Вздохнуть
разок-другой
I
would
be
happy
just
to
hold
the
hands
Я
была
бы
счастлива
просто
держать
руки
I
love
And
to
be
once
again
with
with
you
Которые
люблю
И
снова
быть
с
тобой
To
be
once
again
with
with
you
Снова
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Peace
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.