Audrey Assad - Sound of Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Audrey Assad - Sound of Silence




Sound of Silence
Звуки тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, темнота, мой старый друг,
I've come to talk with you again
Я пришла поговорить с тобой опять,
'Cause a vision softly creeping
Ведь видение, тихонько подкравшись,
Left its seeds while I was sleeping
Посеяло семена, пока я спала,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что в мозг мой запало,
Still remains
Всё ещё живо,
Within the sound of silence
В звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах бродила я одна
Narrow streets of cobblestone
По узким улицам, мощённым камнем,
'Neath the halo of a streetlamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я подняла воротник, спасаясь от холода и сырости,
When my eyes were stabbed
Когда мои глаза вдруг пронзил
By the flash of a neon light
Внезапный блеск неоновой рекламы,
That split the night
Что расколол ночь
And touched the sound of silence
И коснулся звуков тишины.
And in the naked light I saw
И в этом обнажённом свете я увидела
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч человек, а может, больше,
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не произносящих ни слова,
People hearing without listening
Людей, слышащих, но не слушающих,
People writing songs that voices never shared
Людей, пишущих песни, что голоса не пели,
And no one dared
И никто не смел
Disturb the sound of silence
Нарушить звуки тишины.
"Fools" said I, "You do not know
"Глупцы", - сказала я, - "Вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Что тишина, как рак, растёт,
Hear my words that I might teach you
Услышьте мои слова, чтобы я могла вас научить,
Take my arms that I might reach you"
Возьмите меня за руки, чтобы я могла до вас дотянуться",
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова, как тихие капли дождя, упали
And echoed in the wells of silence
И отозвались эхом в колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого создали,
And the sign flashed out its warning
И вывеска сверкнула своим предупреждением
In the words that it was forming
Словами, что она формировала,
Then the sign said, "The words of the prophets
И вывеска гласила: "Слова пророков
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро,
In tenement halls"
В многоквартирных домах",
And whispered in the sound of silence
И прошептала в звуках тишины.






Attention! Feel free to leave feedback.