Lyrics and translation Audrey Hepburn - How Long Has This Been Going On?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Has This Been Going On?
Как долго это продолжается?
I
was
taught
that
I
ought
not
to
expose
my
inner
senses
Меня
учили
скрывать
свои
чувства,
Had
no
plan
for
a
man,
I
was
full
of
seld
defenenses
Не
строила
планов
на
мужчину,
вся
в
защитной
броне.
No
I
feel
that
I
really
should
face
the
consequences
Но
теперь
я
чувствую,
что
должна
столкнуться
с
последствиями.
My
philosophic
search
has
left
me
in
the
learch
Мои
философские
поиски
завели
меня
в
тупик.
I
was
blind
why
my
mind
is
behaving
like
a
dancer
Я
была
слепа,
почему
мой
разум
танцует?
Whats
the
clue
to
persue
for
I
have
to
have
the
answer
Какую
подсказку
искать,
я
должна
найти
ответ.
I
could
cry
salty
tears,
Where
have
I
been
all
these
years?
Могу
плакать
горькими
слезами,
где
я
была
все
эти
годы?
"Is
it
fun
or
should
I
run?"
Это
забавно
или
мне
стоит
бежать?
How
long
has
this
been
this
going
on
Как
долго
это
продолжается?
There
were
chills
up
my
spine
and
some
thrills
I
cant
define
Мурашки
по
спине
и
трепет,
который
я
не
могу
определить.
"Does
it
show?
and
Who
would
know?"
Это
заметно?
И
кто
бы
мог
знать?
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Ooooh
I
feel
that
I
could
melt
into
Heaven
and
Hurld
О,
я
чувствую,
что
могу
растаять
и
вознестись
на
небеса.
I
know
how
Columbus
felt
finding
another
world
Я
знаю,
что
чувствовал
Колумб,
открывая
новый
мир.
"Can
I
trust
how
I
feel?"
Могу
ли
я
доверять
своим
чувствам?
Is
this
my
Achilles
Это
моя
Ахиллесова
пята?
Look
at
me,
I'm
all
at
sea
Посмотрите
на
меня,
я
вся
в
смятении.
"How
long
has
this
been
going
on?"
Как
долго
это
продолжается?
This
is
grand
this
is
great,
I'm
in
such
a
lovely
state
Это
великолепно,
это
прекрасно,
я
в
таком
чудесном
состоянии.
Can
one
kiss,
do
all
of
this?
Может
ли
один
поцелуй
сделать
всё
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.