Lyrics and translation Audrey Landers - Haiti Chérie
Haiti Chérie
Гаити, дорогая моя
Haiti
Chérie
says
Haiti
is
my
beloved
land
Гаити,
дорогая
моя,
– поёт
сердце,
– ты
моя
любимая
земля
Oh,
I
never
knew
Ах,
я
и
не
знала,
That
I'd
have
to
leave
you
to
understand
Что
мне
придётся
тебя
покинуть,
чтобы
понять,
Just
how
much
I
miss
the
gallant
Citadel
Как
сильно
я
скучаю
по
доблестной
Цитадели,
Where
days
long
ago
Где
давным-давно
Brave
men
served
this
country
well
Храбрые
мужчины
верно
служили
этой
стране.
Where
sun
is
bright
or
evenings
with
soft
moonlight
Где
солнце
ярко
светит,
или
вечера
с
мягким
лунным
светом,
A
shading
tree,
Creole
fellow
for
company
Тенистое
дерево,
креольский
парень
для
компании,
A
gentle
breeze,
a
warm
caress
if
you
please
Лёгкий
бриз,
тёплые
ласки,
если
угодно,
Work,
laughter
and
play
Работа,
смех
и
игры,
Yes,
we'll
always
be
this
way
Да,
мы
всегда
будем
такими.
Haiti
Chérie
says
Haiti
is
my
beloved
land
Гаити,
дорогая
моя,
– поёт
сердце,
– ты
моя
любимая
земля
Oh,
I
never
knew
that
I'd
have
to
leave
you
to
understand
Ах,
я
и
не
знала,
что
мне
придётся
тебя
покинуть,
чтобы
понять,
Just
how
much
I
miss
the
gallant
Citadel
Как
сильно
я
скучаю
по
доблестной
Цитадели,
Where
days
long
ago,
brave
men
served
this
country
well
Где
давным-давно
храбрые
мужчины
верно
служили
этой
стране.
A
gentle
breeze,
a
warm
caress
if
you
please
Лёгкий
бриз,
тёплые
ласки,
если
угодно,
Work,
laughter
and
play
Работа,
смех
и
игры,
Yes,
we'll
always
be
this
way
Да,
мы
всегда
будем
такими.
Haiti
Chérie
says
Haiti
is
my
beloved
land
Гаити,
дорогая
моя,
– поёт
сердце,
– ты
моя
любимая
земля
Oh,
I
never
knew
Ах,
я
и
не
знала,
That
I'd
have
to
leave
you
to
understand
Что
мне
придётся
тебя
покинуть,
чтобы
понять,
Just
how
much
I
miss
the
gallant
Citadel
Как
сильно
я
скучаю
по
доблестной
Цитадели,
Where
days
long
ago
Где
давным-давно
Brave
men
served
this
country
well
Храбрые
мужчины
верно
служили
этой
стране.
Where
days
long
ago
Где
давным-давно
Brave
men
served
this
country
well
Храбрые
мужчины
верно
служили
этой
стране.
Haiti
Chérie
says
Haiti
is
my
beloved
land...
Гаити,
дорогая
моя,
– поёт
сердце,
– ты
моя
любимая
земля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Burgie, Harry Belafonte
Attention! Feel free to leave feedback.