Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Endings
Glückliche Ausgänge
It
is
a
morning
in
December
Es
ist
ein
Morgen
im
Dezember
And
as
the
snow
begins
to
fall
Und
als
der
Schnee
zu
fallen
beginnt
I
think
of
you
and
I
remember
Denke
ich
an
dich
und
erinnere
mich
The
way
we
loved,
we
had
it
all
An
unsere
Liebe,
wir
hatten
alles
Yes,
we
were
dreamers,
we
were
lovers
Ja,
wir
waren
Träumer,
wir
waren
Liebende
We
had
days
and
nights
like
this
Wir
hatten
Tage
und
Nächte
wie
diese
We
had
the
best
times,
we
had
each
other
Wir
hatten
die
beste
Zeit,
wir
hatten
einander
And
most
of
all,
we
had
a
wish
Und
vor
allem
hatten
wir
einen
Wunsch
For
happy
endings
Nach
glücklichen
Ausgängen
It
was
in
April
when
I
met
you
Es
war
im
April,
als
ich
dich
traf
You
said
you'd
leave
the
end
of
June
Du
sagtest,
du
würdest
Ende
Juni
gehen
But
here
you
stayed
until
September
Aber
du
bliebst
bis
September
When
autumn
came,
it
was
too
soon
Als
der
Herbst
kam,
war
es
zu
früh
Yes,
we
were
dreamers,
we
were
lovers
Ja,
wir
waren
Träumer,
wir
waren
Liebende
We
had
days
and
nights
like
this
Wir
hatten
Tage
und
Nächte
wie
diese
We
had
the
best
times,
we
had
each
other
Wir
hatten
die
beste
Zeit,
wir
hatten
einander
And
most
of
all,
we
had
a
wish
Und
vor
allem
hatten
wir
einen
Wunsch
For
happy
endings
Nach
glücklichen
Ausgängen
It
is
an
evening
in
December
Es
ist
ein
Abend
im
Dezember
And
as
I
watch
the
snowflakes
fall
Und
während
ich
die
Schneeflocken
fallen
sehe
I
think
of
you
and
I
remember
Denke
ich
an
dich
und
erinnere
mich
The
way
we
loved,
we
had
it
all
An
unsere
Liebe,
wir
hatten
alles
And
as
the
clock
strikes,
reaching
midnight
Und
als
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
It
is
the
start
of
a
new
year
Beginnt
ein
neues
Jahr
And
as
the
snow
falls
beneath
the
starlight
Und
wie
der
Schnee
unter
dem
Sternenlicht
fällt
So
falls
my
smile
and
one
small
tear
So
fällt
mein
Lächeln
und
eine
kleine
Träne
For
happy
endings
Für
glückliche
Ausgänge
For
happy
endings
Für
glückliche
Ausgänge
For
happy
endings
Für
glückliche
Ausgänge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Holbrook Penniman
Attention! Feel free to leave feedback.