Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
place
that
I
dream
of
Es
gibt
einen
Ort,
von
dem
ich
träume,
With
beautiful
white
sand
mit
wunderschönem
weißen
Sand,
Sitting
in
a
silver
bay.
der
in
einer
silbernen
Bucht
liegt.
I
see
the
shimmering
water
Ich
sehe
das
schimmernde
Wasser,
The
shade
from
the
palmtrees
-
den
Schatten
der
Palmen
–
I
could
sit
and
dream
all
day.
ich
könnte
den
ganzen
Tag
dasitzen
und
träumen.
I
feel
the
warms
of
the
sunshine
Ich
spüre
die
Wärme
des
Sonnenscheins,
Touching
the
white
shore
der
die
weiße
Küste
berührt,
Seaguls
dancing
on
the
sea.
Möwen,
die
auf
dem
Meer
tanzen.
I
see
the
boats
in
the
distance
and
out
on
the
horizon
Ich
sehe
die
Boote
in
der
Ferne
und
am
Horizont,
Sailing
to
my
fantasy.
die
zu
meiner
Fantasie
segeln.
Playa
Blanca
- Playa
Blanca
Playa
Blanca
– Playa
Blanca
The
special
magic
feeling
floats
through
the
air
Das
besondere
magische
Gefühl
schwebt
durch
die
Luft,
I
feel
the
happiness
and
love
everywhere.
ich
fühle
das
Glück
und
die
Liebe
überall.
Playa
Blanca
- Playa
Blanca
Playa
Blanca
– Playa
Blanca
And
when
I
come
back
to
you
some
day
Und
wenn
ich
eines
Tages
zu
dir
zurückkomme,
I'm
gonna
stay.
werde
ich
bleiben.
There
is
a
place
that
I
dream
of
Es
gibt
einen
Ort,
von
dem
ich
träume,
With
beautiful
white
sand
mit
wunderschönem
weißen
Sand,
Gentle
breezes
to
my
hair.
sanften
Brisen
in
meinem
Haar.
I
hear
the
sound
of
the
water
echoing
to
me.
Ich
höre
das
Geräusch
des
Wassers,
das
zu
mir
widerhallt.
I
can't
wait
to
be
back
there.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
wieder
dort
zu
sein.
I
see
a
splash
in
the
nightsky
Ich
sehe
ein
Aufblitzen
am
Nachthimmel,
A
rainbow
of
colours
einen
Regenbogen
von
Farben,
Lighting
of
my
fantasy.
der
meine
Fantasie
erleuchtet.
And
very
soon
of
the
feeling
Und
sehr
bald
von
dem
Gefühl,
The
blow
of
the
evening
dem
Hauch
des
Abends,
That's
the
place
I
long
to
be.
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
mich
sehne
zu
sein.
Playa
Blanca
- Playa
Blanca
Playa
Blanca
– Playa
Blanca
Playa
Blanca
- Playa
Blanca
Playa
Blanca
– Playa
Blanca
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Galan
Attention! Feel free to leave feedback.