Lyrics and translation Audrey MiKa - Talk About a Glo Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About a Glo Up
Рассказ о Взрослении
Tryna
get
some
groceries
for
my
cool
new
fridge
Пытаюсь
купить
продукты
для
моего
нового
холодильника
Gliding
down
the
cold
ice
cream
isle
(of
course)
Скользя
по
холодному
ряду
с
мороженым
(конечно)
Gotta
love,
that
spoon
full
of
mint
chocolate
chip
Нужно
любить,
эту
полную
ложку
мятного
шоколадного
чипа
In
my
sweats,
my
hoodie
I'm
looking
the
best
В
моих
толстовке,
худи
я
выглядю
лучше
всего
I'm
that
girl,
that's
minding
her
own
damn
business
Я
та
девушка,
что
занимается
своими
чертовыми
делами
Tryna
get
that
good
freakin
ice
cream
Пытаюсь
получить
это
хорошее
чертово
мороженое
Then
a
boy
walks
up
to
the
fridge
next
to
mine
Тогда
мальчик
подходит
к
холодильнику
рядом
со
мной
Not
gonna
lie
he
was
strikingly
handsome
Не
буду
врать,
он
был
поразительно
красив
I
close
the
freezer
door
right
next
to
his
Я
закрываю
дверцу
морозильника
прямо
рядом
с
его
I
have
to
do
a
double
take
Мне
пришлось
удвоить
внимание
I'm
frozen
like
a
pint
of
Talenti
Я
замерла,
как
пинта
Talenti
I
say
is
that
really
you?
Я
говорю,
это
действительно
ты?
Baby,
maybe
destiny
has
brought
me
to
Малыш,
может
быть,
судьба
привела
меня
к
тебе
find
you,
not
talking
bout
ice
cream
boo
чтобы
найти
тебя,
не
говорю
про
мороженое,
милый
Baby,
do
you
recognize
me?
Малыш,
ты
меня
узнаешь?
Cuz
you
just
look
so
different
and
I've
hardly
grown
an
inch
Потому
что
ты
выглядишь
таким
разным,
а
я
едва
выросла
на
дюйм
Feeling
butterflies
in
my
stomach
Чувствую
бабочек
в
животе
Did
you
forget
that
we're
just
doing
this
in
isle
8
Ты
забыл,
что
мы
просто
делаем
это
в
ряду
8
Refrigeration
is
the
best
place
to
find
your
mate
Холодильная
камера
- лучшее
место,
чтобы
найти
своего
партнера
(talk
about
a
glo
up)
(рассказ
о
взрослении)
Catching
up,
oh
my
god
I
just
realized
something
Поговорив,
о
боже,
я
только
что
поняла
что-то
I
forgot
my
mint
chocolate
ice
cream
Я
забыла
свое
мятное
шоколадное
мороженое
(girl)
(what)
(девушка)
(что)
So
we
ended
up
in
downtown
San
Francisco
Так
мы
оказались
в
центре
Сан-Франциско
How
did
we
get
there?
Как
мы
туда
попали?
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю
But
I'm
thankful
that
we
didn't
crash
the
car
Но
я
благодарна,
что
мы
не
разбили
машину
Because
then
I
wouldn't
be
with
you
Потому
что
тогда
я
не
была
бы
с
тобой
Baby,
maybe
destiny
has
brought
me
to
Малыш,
может
быть,
судьба
привела
меня
к
тебе
find
you
not
talking
bout
ice
cream
boo
чтобы
найти
тебя,
не
говорю
про
мороженое,
милый
Baby,
do
you
recognize
me?
Малыш,
ты
меня
узнаешь?
Cuz
you
just
look
so
different
and
I've
hardly
grown
an
inch
Потому
что
ты
выглядишь
таким
разным,
а
я
едва
выросла
на
дюйм
Feeling
butterflies
in
my
stomach
Чувствую
бабочек
в
животе
Did
you
forget
that
we're
just
doing
this
in
isle
8
Ты
забыл,
что
мы
просто
делаем
это
в
ряду
8
Refrigeration
is
the
best
place
to
find
your
mate
Холодильная
камера
- лучшее
место,
чтобы
найти
своего
партнера
Yeah,
the
best
place
to
find
your
mate
Да,
лучшее
место,
чтобы
найти
своего
партнера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.