Lyrics and translation Audrey de Montigny - C'est comme ça
(Audrey
De
Montigny/France
Robert/Gerry
Stober)
(Одри
де
Монтиньи/Франс
Робер/Герри
Стобер)
Allez,
suis-moi,
viens
voir
la
vie
qui
s'anime
Давай
же,
следуй
за
мной,
посмотри,
как
оживает
жизнь
Sur
le
trottoir,
le
soleil
fait
sa
magie,
quelle
chance
На
тротуаре,
солнце
творит
свою
магию,
какая
удача
C'est
une
journée
idéale
dans
le
beat
de
Montréal
Это
идеальный
день
в
ритме
Монреаля
La
ville
est
en
effervescence
et
on
est
dans
une
bulle
Город
бурлит,
а
мы
как
в
пузыре
Ici
il
n'y
a
rien
d'étrange
à
danser
dans
les
rues
Здесь
нет
ничего
странного
в
том,
чтобы
танцевать
на
улицах
C'est
comme
ça,
laisse
aller
le
rythme
dans
ta
tête
Вот
так,
позволь
ритму
захватить
твою
голову
C'est
comme
ça,
oublie
tout
le
reste
et
puis
ça
ira
Вот
так,
забудь
обо
всем
остальном,
и
все
будет
хорошо
C'est
comme
si
la
musique
faisait
battre
ton
coeur
Как
будто
музыка
заставляет
биться
твое
сердце
Moi,
je
tourne
autour
de
toutes
tes
couleurs,
tes
couleurs
Я
кружусь
вокруг
всех
твоих
красок,
твоих
красок
Allez,
suis-moi,
viens
voir
la
ville
s'allumer
Давай
же,
следуй
за
мной,
посмотри,
как
зажигаются
огни
города
Sous
les
néons,
les
visages
illuminés,
c'est
dans
l'air
Под
неоновыми
огнями,
лица
освещены,
это
витает
в
воздухе
Le
feeling
est
contagieux,
tu
peux
faire
ce
que
tu
veux
Это
чувство
заразительно,
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Et
tous
ensemble
on
se
ressemble,
on
a
le
soul
à
nu
И
все
вместе
мы
похожи
друг
на
друга,
наши
души
обнажены
Et
pour
nous
il
n'y
a
rien
d'étrange
à
danser
dans
les
rues
И
для
нас
нет
ничего
странного
в
том,
чтобы
танцевать
на
улицах
C'est
comme
ça,
laisse
aller
le
rythme
dans
ta
tête
Вот
так,
позволь
ритму
захватить
твою
голову
C'est
comme
ça,
oublie
tout
le
reste
et
puis
ça
ira
Вот
так,
забудь
обо
всем
остальном,
и
все
будет
хорошо
C'est
comme
si
la
musique
faisait
battre
ton
coeur
Как
будто
музыка
заставляет
биться
твое
сердце
Moi,
je
tourne
autour
de
toi,
tout
autour
de
tes
couleurs,
oh
yeah
Я
кружусь
вокруг
тебя,
вокруг
всех
твоих
красок,
о
да
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же
Laisse
aller,
laisse
aller
ça
va
Отпусти
себя,
отпусти,
все
будет
хорошо
C'est
comme
si
la
musique
faisait
battre
ton
coeur
Как
будто
музыка
заставляет
биться
твое
сердце
Moi,
je
tourne
autour
de
toi,
tout
autour
de
tes
couleurs
Я
кружусь
вокруг
тебя,
вокруг
всех
твоих
красок
C'est
comme
ça,
laisse
aller
le
rythme
dans
ta
tête
Вот
так,
позволь
ритму
захватить
твою
голову
C'est
comme
ça,
oublie
tout
le
reste
et
puis
ça
ira
Вот
так,
забудь
обо
всем
остальном,
и
все
будет
хорошо
C'est
comme
si
la
musique
faisait
battre
ton
coeur
Как
будто
музыка
заставляет
биться
твое
сердце
Moi,
je
tourne
autour
de
toi,
tout
autour
de
tes
couleurs
Я
кружусь
вокруг
тебя,
вокруг
всех
твоих
красок
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
Вот
так,
вот
так
C'est
comme
si
la
musique
faisait
battre
ton
coeur
Как
будто
музыка
заставляет
биться
твое
сердце
Moi,
je
tourne
autour
de
toutes
tes
couleurs,
tes
couleurs
Я
кружусь
вокруг
всех
твоих
красок,
твоих
красок
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же
Everybody
everybody
come
on,
everybody
everybody
come
on.
Все,
все,
давайте
же,
все,
все,
давайте
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Stober, Francine Dallaire, Audrey Montigny
Attention! Feel free to leave feedback.