Audrey - Quella stupida voglia di essere amanti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Audrey - Quella stupida voglia di essere amanti




Quella stupida voglia di essere amanti
Эта глупая жажда быть любовниками
Quella stupida voglia di essere amanti
Эта глупая жажда быть любовниками
Atleti, cantautori e saltimbanchi
Спортсменами, певцами и акробатами
Quella stupida voglia che ci spinge ovunque
Эта глупая жажда, что толкает нас повсюду
Ovunque il cuore trovi un po' di calore
Повсюду, где сердце находит немного тепла
Quella stupida voglia di sentirsi vicini
Эта глупая жажда быть ближе
Giocatori incalliti negli affari del cuore
Заядлыми игроками в делах сердечных
Non ci sono certezze in quei giochi d'azzardo
Нет уверенности в этих азартных играх
Comunque, tanto, hai la certezza che lui non sia sincero
В любом случае, ты уверена, что он неискренен
Quella stupida voglia di andare lontano
Эта глупая жажда уйти далеко
Costruiresti un impero con gli occhi suoi belli
Ты бы построила империю, глядя в его красивые глаза
Ma con carezze ruffiane non ci compri la Luna
Но льстивыми ласками Луну не купишь
L'immobile è caro per chi vive di un sogno
Недвижимость дорога для тех, кто живет мечтой
Io vorrei
Я бы хотела
Ricordare cosa si prova
Вспомнить, что чувствуешь
E vorrei
И хотела бы
Disegnare per te l'aurora
Нарисовать для тебя рассвет
Troppi eroi hanno attraversato queste strade per ricordare come amare...
Слишком много героев прошли по этим дорогам, чтобы вспомнить, как любить...
Restano soltanto soltanto abbracci per i poveri amanti
Остаются лишь только объятия для бедных любовников
Inganni velati e pugnali grondanti
Завуалированный обман и окровавленные кинжалы
Promesse gettate nel vento o nel fango
Обещания, брошенные на ветер или в грязь
Consapevole di un abbandono comunque inaspettato
Осознание неизбежного, хоть и неожиданного, расставания
E ricordi quei giorni distanti e felici
И ты помнишь те далекие счастливые дни
Col tempo rimuovi la patina amara
Со временем стираешь горький налет
Ma la paura che resta è sempre la stessa
Но страх, что остается, всегда один и тот же
Moribonda e ferita riscuote ogni sera
Умирающий и раненый, он просыпается каждый вечер
E vorrei
И я хотела бы
Ricordare quei giorni
Вспомнить те дни
Col tempo...
Со временем...
Io vorrei
Я бы хотела
Ricordare cosa si prova
Вспомнить, что чувствуешь
E vorrei
И хотела бы
Ricordare una volta ancora
Вспомнить еще раз
Ma potrei
Но я могу
Impazzire a quel che si prova
Сойти с ума от того, что чувствую
E vorrei
И я хотела бы
Te...
Тебя...
Troppi eroi hanno attraversato queste strade per ricordare come amare...
Слишком много героев прошли по этим дорогам, чтобы вспомнить, как любить...
Il rumore di un suono col tempo di dimentica
Шум звука со временем забывается
Ed io ho dimenticato...
И я забыла...






Attention! Feel free to leave feedback.