Lyrics and translation Audry Funk feat. Achepe - La Simplicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
tan
lejano
el
polvo
en
el
viento
Кажется
таким
далеким,
словно
пыль
на
ветру,
La
culpa
y
ma
decir
desgarra
el
sentimiento
Вина,
и,
как
говорится,
разрывает
чувства.
Tan
abstracta
es
la
música
como
la
matemática
Музыка
так
же
абстрактна,
как
математика,
Pero
hay
lenguajes
que
no
precisan
de
fragmatica
Но
есть
языки,
которые
не
нуждаются
в
толковании.
Es
el
amor
que
nos
fluye
por
el
cuerpo
Это
любовь,
которая
струится
по
нашему
телу,
Caricias
beso
odio
y
respeto
Ласки,
поцелуи,
ненависть
и
уважение,
Lucha
de
titanes
polos
opuestos
Борьба
титанов,
противоположные
полюса.
Las
hojas
de
los
árboles
caen
cada
milenio
Листья
с
деревьев
падают
каждое
тысячелетие.
Todos
humanos
seguimos
en
esto
me
envueltos
en
laberintos
donde
el
corazón
apesta
y
pesa
todo
el
tiempo
Все
мы,
люди,
продолжаем
в
этом
круговороте,
запутанные
в
лабиринтах,
где
сердце
болит
и
тяжко
все
время,
Todo
su
tiempo
Все
это
время.
Amantes
tontos
que
caminan
en
silencio
Глупые
влюбленные,
которые
молча
идут,
Por
eso
vamos
armando
nuevas
historias
volvemos
a
los
mismos
lugares
Поэтому
мы
создаем
новые
истории,
возвращаясь
в
те
же
места.
Tantos
gastos
pa
complacer
cosas
materiales
Столько
трат,
чтобы
угодить
материальным
вещам,
Los
suspiros
son
como
simples
Rosales
Вздохи
— как
простые
розы.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Все
приходит
и
уходит,
все
приходит
и
уходит,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
Как
река,
течет
сердце,
развлекается
и
должно
терять,
чтобы
обрести.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Жизнь
уходит,
любовь
всегда
течет,
и
все.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Все
приходит
и
уходит,
все
приходит
и
уходит,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
Как
река,
течет
сердце,
развлекается
и
должно
терять,
чтобы
обрести.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Жизнь
уходит,
любовь
всегда
течет,
и
все.
Yo
solo
quiero
saber
si
esto
se
pasará
pronto
Я
просто
хочу
знать,
скоро
ли
это
пройдет.
Estoy
harto
de
mirarme
y
siempre
parecer
un
tonto
Мне
надоело
смотреть
на
себя
и
всегда
казаться
дурой.
Si
me
miras
y
suspiras
en
tu
mente
a
que
le
tiras
Если
ты
смотришь
на
меня
и
вздыхаешь,
о
чем
ты
думаешь?
Poder
seguir
con
esto
acabar
con
mis
mentiras
Смочь
продолжить
это,
покончить
с
моей
ложью.
Supe
que
el
amor
no
miente
lo
nuestro
no
tubo
amor
Я
узнала,
что
любовь
не
лжет,
у
нас
не
было
любви,
Solo
fue
atracción
solo
una
desilusión
Это
было
только
влечение,
только
разочарование,
Una
mala
decisión
de
los
2 cuento
de
tele
Неверное
решение
нас
обоих,
как
в
сериале.
Solo
una
canción
para
avisarte
que
aún
me
duele
es.
Просто
песня,
чтобы
сказать
тебе,
что
мне
все
еще
больно.
La
dificultad
Это
сложность,
La
seriedad
de
no
tomar
en
serio
nada
boca
nada
sin
piedad
Серьезность
не
принимать
всерьез
ничего,
ни
слова,
безжалостно.
La
simplicidad
de
lo
fácil
que
te
vienes
y
de
lo
facil
que
te
vas
pero
Простота
того,
как
легко
ты
приходишь
и
как
легко
уходишь,
но
Uno
así
decide
jugar
con
su
canción
más
simple
Кто-то
так
решает
играть
со
своей
самой
простой
песней.
Para
ti
el
mejor
lugar
es
el
Panteón
de
imposibles
Для
тебя
лучшее
место
— пантеон
невозможного.
Hoy
se
que
no
es
complicado
es
perder
para
ganar
Сегодня
я
знаю,
что
не
сложно
потерять,
чтобы
обрести.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
simple
fluye
y
ya
Жизнь
уходит,
любовь
проста,
течет,
и
все.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Все
приходит
и
уходит,
все
приходит
и
уходит,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
Как
река,
течет
сердце,
развлекается
и
должно
терять,
чтобы
обрести.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
ya
Жизнь
уходит,
любовь
всегда
течет,
и
все.
Todo
va
y
viene
todo
va
y
viene
Все
приходит
и
уходит,
все
приходит
и
уходит,
Como
un
río
corre
el
corazón
sé
entretiene
y
tiene
que
perder
para
ganar
Как
река,
течет
сердце,
развлекается
и
должно
терять,
чтобы
обрести.
La
vida
se
nos
va
el
amor
es
siempre
fluye
y
yaaa...
Жизнь
уходит,
любовь
всегда
течет,
и
все...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audry Bustos Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.