Lyrics and translation Audry Funk - Sororidad
Todas
las
barreras
derrumbaremos
Все
преграды
мы
разрушим
Somos
más
aunque
digan
somos
menos
Нас
больше,
хоть
говорят,
что
меньше
Somos
fieras
en
esta
selva
Мы
дикие
кошки
в
этих
джунглях
Con
femenina
esencia
С
женской
сущностью
Comprobaremos
que
sororidad
es
la
respuesta
Мы
докажем,
что
сестринство
- это
ответ
A
través
de
amor,
lucha
y
coherencia
Через
любовь,
борьбу
и
последовательность
Labramos
camino
espiritual
con
la
tierra
Мы
прокладываем
духовный
путь
с
землей
La
luna
madre
brilla
en
nuestra
marea
Мать-луна
сияет
в
нашем
приливе
Conectamos
con
ancestras
Мы
соединяемся
с
предками
Guían
con
el
mar
nuestras
estrellas
Звезды
ведут
нас
по
морю
Vibraciones
de
las
diosas
me
dan
respuesta
Вибрации
богинь
дают
мне
ответ
En
galaxia
siento
el
poder
del
centro
В
галактике
я
чувствую
силу
центра
Medicina,
Pachamama,
te
regala
en
cada
aliento
Лекарство,
Пачамама,
дарит
тебе
в
каждом
вздохе
El
suspiro
del
cuerpo
cuando
me
libero
Вздох
тела,
когда
я
освобождаюсь
Con
mis
hermanas
vibro,
rivalidad
no
quiero
С
моими
сестрами
я
вибрирую,
соперничества
не
хочу
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Sororidad
es
la
respuesta,
bro
Сестринство
- это
ответ,
бро
En
reuniones
secretas
uníamos
fuerzas
На
тайных
собраниях
мы
объединяли
силы
Enseñanza,
abuela,
somos
sus
nietas,
trabajamos
por
el
bien
Учение,
бабушка,
мы
твои
внучки,
работаем
на
благо
La
magia
está
en
este
tren
Магия
в
этом
поезде
Donde
no
solo
es
ella
y
él
Где
есть
не
только
она
и
он
Sin
género
también
Без
пола
тоже
Formamos
economías
alternativas
Мы
формируем
альтернативные
экономические
системы
Modo
de
producción
que
lo
normado
arrima
Способ
производства,
который
сворачивает
нормативное
Si
te
corre
ves,
somos
más
fuertes
Если
тебя
преследуют,
беги,
мы
сильнее
El
colectivo
crece
Коллектив
растет
Empoderamiento
nace
Рождается
расширение
прав
и
возможностей
En
galaxia
siento
el
poder
del
centro
В
галактике
я
чувствую
силу
центра
Medicina,
Pachamama,
te
regala
en
cada
aliento
Лекарство,
Пачамама,
дарит
тебе
в
каждом
вздохе
El
suspiro
del
cuerpo
cuando
me
libero
Вздох
тела,
когда
я
освобождаюсь
Con
mis
hermanas
vibro,
rivalidad
no
quiero
С
моими
сестрами
я
вибрирую,
соперничества
не
хочу
No-oh-oh-oh-oh
Но-о-о-о-о
Rivalidad
no
quiero,
bro
Соперничества
не
хочу,
бро
Ya
las
manos
alzamos
Мы
уже
подняли
руки
Y
de
múltiples
formas
mostramos
И
множественными
способами
мы
показываем
Que
juntas
podemos
disipar
rivalidad
que
han
implantado
Что
вместе
мы
можем
рассеять
соперничество,
которое
было
привито
Trabajar
por
crecer
Работать
над
ростом
Fuerza,
conocer
Сила,
познание
Vínculos
fraternos
con
mi
hermano
fortalecer
Укреплять
братские
узы
с
моим
братом
Mujer
y
sé
consecuente
con
tu
corazón
siempre
Женщина,
и
будь
последовательна
со
своим
сердцем
всегда
Donde
hay
razón,
no
miente
Там,
где
есть
разум,
не
лжет
Vive
digna
siempre
Живи
всегда
достойно
Que
a
tu
ser
auténtico
no
lo
llamen
diferente
Чтобы
твое
подлинное
существо
не
называли
другим
Vibras
en
sintonías
más
altas,
disidente
Вибрации
в
более
высоких
тональностях,
диссидент
En
galaxia
siento
el
poder
del
centro
В
галактике
я
чувствую
силу
центра
Medicina,
Pachamama,
te
regala
en
cada
aliento
Лекарство,
Пачамама,
дарит
тебе
в
каждом
вздохе
El
suspiro
del
cuerpo
cuando
me
libero
Вздох
тела,
когда
я
освобождаюсь
Con
mis
hermanas
vibro,
rivalidad
no
quiero
С
моими
сестрами
я
вибрирую,
соперничества
не
хочу
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Ni
competencia
tampoco
no
Ни
конкуренции
тоже
нет
Ni
rivalidad
Ни
соперничества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.