Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arti Hadirmu
Die Bedeutung deiner Anwesenheit
Bunga-bunga
layu
Die
Blumen
welken,
Tak
mengapa
asal
kau
tumbuh
di
sampingku
das
macht
nichts,
solange
du
an
meiner
Seite
wächst.
Malam
telan
cahaya
Die
Nacht
verschlingt
das
Licht,
Tak
mengapa
asal
kau
sinari
cintamu
das
macht
nichts,
solange
du
deine
Liebe
erstrahlen
lässt.
Mimpi
buruk
menyapa
Alpträume
suchen
mich
heim,
Tak
mengapa
asal
kau
ada
dipelukku
das
macht
nichts,
solange
du
in
meinen
Armen
bist.
Tiada
pernah
berjumpa
Dich
nie
getroffen
zu
haben,
Tak
mengapa
asal
kau
ada
dihayalku
das
macht
nichts,
solange
du
in
meinen
Fantasien
existierst.
Segala
bujuk
rayumu,
buat
sejuta
ragu
All
deine
Verführungskünste,
verursachen
eine
Million
Zweifel,
Jantungku
pun
memacu
mein
Herz
rast.
Wow...
wow...
wow...
wow...
wow
Wow...
wow...
wow...
wow...
wow
Di
sini
ku
berdiri
Hier
stehe
ich.
Mencoba
mengerti,
arti
hadirmu
Ich
versuche
zu
verstehen,
die
Bedeutung
deiner
Anwesenheit,
Mengerti,
sinar
di
wajahmu
das
Leuchten
in
deinem
Gesicht
zu
verstehen,
Mengerti,
tenangnya
jiwaku
die
Ruhe
meiner
Seele
zu
verstehen.
Akhirnya
ku
mengerti
Endlich
verstehe
ich,
Diriku
memang
untuk
kau
miliki
dass
ich
wirklich
dazu
bestimmt
bin,
dir
zu
gehören.
Bagai
mentari
pagi
Wie
die
Morgensonne,
Menyapa
diri
lewat
hangatnya
katamu
die
mich
mit
der
Wärme
deiner
Worte
begrüßt.
Kini
mimpi
indahku
telah
terwujud
Nun
ist
mein
schöner
Traum
wahr
geworden,
Jagalah
bina
cintaku
beschütze
unser
Liebesnest.
Segala
bujuk
rayumu,
buat
sejuta
ragu
All
deine
Verführungskünste,
verursachen
eine
Million
Zweifel,
Jantungku
pun
memacu
mein
Herz
rast.
Wow...
wow...
wow...
wow...
wow
Wow...
wow...
wow...
wow...
wow
Di
sini
ku
berdiri
Hier
stehe
ich.
Mencoba
mengerti,
arti
hadirmu
Ich
versuche
zu
verstehen,
die
Bedeutung
deiner
Anwesenheit,
Mengerti,
sinar
di
wajahmu
das
Leuchten
in
deinem
Gesicht
zu
verstehen,
Mengerti,
tenangnya
jiwaku
die
Ruhe
meiner
Seele
zu
verstehen.
Akhirnya
ku
mengerti
Endlich
verstehe
ich,
Diriku
memang
untuk
kau
miliki
dass
ich
wirklich
dazu
bestimmt
bin,
dir
zu
gehören.
Mengerti,
arti
hadirmu
Ich
verstehe,
die
Bedeutung
deiner
Anwesenheit,
Mengerti,
sinar
di
wajahmu
verstehe
das
Leuchten
in
deinem
Gesicht,
Mengerti,
tenangnya
jiwaku
verstehe
die
Ruhe
meiner
Seele.
Akhirnya
ku
mengerti
Endlich
verstehe
ich,
Diriku
memang
untuk
kau
miliki
dass
ich
wirklich
dazu
bestimmt
bin,
dir
zu
gehören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Muhammad Subrakah
Album
18
date of release
03-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.