Augie - New Day - translation of the lyrics into German

New Day - Augietranslation in German




New Day
Neuer Tag
Tell me what I gotta do to get attention
Sag mir, was ich tun muss, um Aufmerksamkeit zu bekommen
Switch the flow and slow it up but not to mention
Den Flow wechseln und ihn verlangsamen, aber nicht zu vergessen
I could paint the picture
Ich könnte das Bild malen
Hope you get the message
Hoffe, du verstehst die Botschaft
But I'd rather blow the roof off this bitch
Aber ich würde lieber das Dach von diesem Ding sprengen
And then get arrested
Und mich dann verhaften lassen
They all trippin' like "Who dat?"
Sie flippen alle aus, so wie "Wer ist das?"
Keep it goin'
Mach weiter so
I'm patrolling shit so
Ich kontrolliere die Scheiße, also
Move back
Geh zurück
Fit the mold you into everything so
Du passt dich überall an, also
Screw that
Scheiß drauf
Yeah I know you're into faking it
Ja, ich weiß, du stehst aufs Vortäuschen
Just make sure you stay the fuck out the way
Stell nur sicher, dass du mir verdammt nochmal aus dem Weg bleibst
When i'mma savor it
Wenn ich es genieße
I–I-I live it and breathe this shit it's all I know
Ich lebe und atme diese Scheiße, es ist alles, was ich kenne
But everybody give an opinion
Aber jeder gibt seine Meinung ab
Thinking that they know
Denkt, dass er Bescheid weiß
I was born to see the fake like
Ich wurde geboren, um das Falsche zu erkennen, wie
Diamonds in the snow
Diamanten im Schnee
Then these people wanna cloud around you
Dann wollen diese Leute dich umgeben
Thinking that they close it's just
Denken, dass sie dir nahe stehen, es ist nur...
Tell me why
Sag mir, warum
I don't eat
Ich esse nicht
I don't sleep
Ich schlafe nicht
I don't laugh
Ich lache nicht
I don't think
Ich denke nicht
I just write
Ich schreibe nur
Then I speak
Dann rede ich
In the end nothing compares
Am Ende ist nichts vergleichbar
To just being strapped in this chair
Damit, einfach in diesem Stuhl festgeschnallt zu sein
And find a way to view yourself
Und einen Weg zu finden, dich selbst zu sehen
When you're blissfully unaware
Wenn du glückselig ahnungslos bist
Uh
Uh
Make a sacrifice
Bringe ein Opfer
Gonna feed the appetite
Werde den Appetit stillen
Play the game and
Spiel das Spiel und
Find a way to bring it back to life
Finde einen Weg, es wieder zum Leben zu erwecken
Kind of weird how being
Irgendwie komisch, wie es ist,
Out of a situation
Aus einer Situation heraus zu sein
That lasted more than half a decade
Die mehr als ein halbes Jahrzehnt dauerte
And made you complacent
Und dich selbstgefällig gemacht hat
Could be just the thing you need
Könnte genau das sein, was du brauchst
No one to blame but me
Niemand außer mir ist schuld
I just separate these thoughts
Ich trenne diese Gedanken einfach
Before I send em' to the beat
Bevor ich sie zum Beat schicke
And if you get to thinking
Und wenn du denkst
That this song is on some "new me"
Dass dieser Song von einer "neuen Ich"-
Shit you better bet your ass
Scheiße handelt, dann kannst du deinen Arsch darauf verwetten
And put it on repeat
Und ihn wiederholen
It's a New Day
Es ist ein neuer Tag
I've been silent making moves
Ich war still und habe Schritte unternommen
To get up on this roof and climb it
Um auf dieses Dach zu kommen und es zu erklimmen
Elevate and get it straight
Mich zu erheben und es klarzustellen
That's how I do things
So mache ich die Dinge
Pay the cost to be the boss
Zahle den Preis, um der Boss zu sein
I'm blowing up and you lost
Ich explodiere und du hast verloren
Now watch me get it and floss
Jetzt sieh mir zu, wie ich es bekomme und zur Schau stelle
It's a New Day
Es ist ein neuer Tag
I've been silent making moves
Ich war still und habe Schritte unternommen
To get up on this roof and climb it
Um auf dieses Dach zu kommen und es zu erklimmen
Elevate and get it straight
Mich zu erheben und es klarzustellen
That's how I do things
So mache ich die Dinge
Pay the cost to be the boss
Zahle den Preis, um der Boss zu sein
I'm blowing up and you lost
Ich explodiere und du hast verloren
Now watch me get it and floss
Jetzt sieh mir zu, wie ich es bekomme und zur Schau stelle
Make em' relate
Sorge dafür, dass sie sich identifizieren
Fucking the game
Ficke das Spiel
Killing the it straight
Töte es direkt
Knowing it hurts
Wissend, dass es wehtut
Numbing the pain
Betäube den Schmerz
Do it for art
Tu es für die Kunst
Never the fame
Niemals für den Ruhm
Yeah)
Ja
Least you can stay inside
Wenigstens kannst du drinnen bleiben
And watch from a safe distance
Und aus sicherer Entfernung zusehen
No safe witness
Kein sicherer Zeuge
Claim you know the present
Behauptest, die Gegenwart zu kennen
I stay gifted
Ich bleibe begabt
Okay
Okay
I've been doing too much shit
Ich habe zu viel Scheiße gemacht
To drop the ball
Um den Ball fallen zu lassen
No way
Auf keinen Fall
Pick up when you call but
Ich gehe ran, wenn du anrufst, aber
I don't got a lot to say
Ich habe nicht viel zu sagen
Unless you need cut off
Es sei denn, du musst abgeschnitten werden
And then I turn the other way
Und dann drehe ich mich weg
Living how I want and you can see it
Lebe, wie ich will, und du kannst es sehen
Everyday
Jeden Tag
Working for something
Arbeite für etwas
I need approval from no one
Ich brauche von niemandem Zustimmung
These people want me to get it
Diese Leute wollen, dass ich es schaffe
And others thinking
Und andere denken
I'm fronting
Ich bluffe nur
I make my way through the crowd
Ich bahne mir meinen Weg durch die Menge
And then find my way in the huddle
Und finde dann meinen Weg in den Pulk
Then catch the beat when it's rocking
Dann fange ich den Beat, wenn er rockt
And spit that shit to oblivion
Und spucke diese Scheiße ins Vergessen
Gimmie it
Gib es mir
Gimmie it
Gib es mir
Gotta make it last
Muss es haltbar machen
Spending all my time
Verbringe meine ganze Zeit
While i'm saving all my cash
Während ich mein ganzes Geld spare
Ain't really bout the paper
Es geht nicht wirklich ums Papier
Less you wanna make it fast
Es sei denn, du willst es schnell machen
I'mma find a way to keep it coming
Ich werde einen Weg finden, es am Laufen zu halten
Just to pay the racks
Nur um die Rechnungen zu bezahlen
Money on for now ain't tryna make it a priority
Geld ist im Moment nicht meine Priorität
Got some people wishing that they never were ignoring me
Einige Leute wünschen sich, sie hätten mich nie ignoriert
Humble but you only get one chance to fuck up
Bescheiden, aber du bekommst nur eine Chance, es zu versauen
It's on you when you face the facts so tough luck
Es liegt an dir, wenn du den Tatsachen ins Auge siehst, also Pech gehabt
It's a New Day
Es ist ein neuer Tag
I've been silent making moves
Ich war still und habe Schritte unternommen
To get up on this roof and climb it
Um auf dieses Dach zu kommen und es zu erklimmen
Elevate and get it straight
Mich zu erheben und es klarzustellen
That's how I do things
So mache ich die Dinge
Pay the cost to be the boss
Zahle den Preis, um der Boss zu sein
I'm blowing up and you lost
Ich explodiere und du hast verloren
Now watch me get it and floss
Jetzt sieh mir zu, wie ich es bekomme und zur Schau stelle
It's a New Day
Es ist ein neuer Tag
I've been silent making moves
Ich war still und habe Schritte unternommen
To get up on this roof and climb it
Um auf dieses Dach zu kommen und es zu erklimmen
Elevate and get it straight
Mich zu erheben und es klarzustellen
That's how I do things
So mache ich die Dinge
Pay the cost to be the boss
Zahle den Preis, um der Boss zu sein
I'm blowing up and you lost
Ich explodiere und du hast verloren
Now watch me get it and floss
Jetzt sieh mir zu, wie ich es bekomme und zur Schau stelle
It's a New Day
Es ist ein neuer Tag





Writer(s): Augustine V Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.