Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It From Me
Nimm es von mir
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
You
can
talk
about
the
Du
kannst
über
die
Things
that
you
can't
say
Dinge
sprechen,
die
du
nicht
sagen
kannst
To
the
people
that
are
Zu
den
Leuten,
die
Stuck
in
the
same
place
Am
selben
Ort
feststecken
Undermine
me
so
you
Untergrabe
mich,
also
Tell
me
that
Sagst
du
mir,
dass
It's
all
in
my
head
Es
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
Over
trying
Übers
Ausprobieren
Now
I'm
all
Jetzt
bin
ich
ganz
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
You
played
a
part
Du
hast
eine
Rolle
gespielt
I
just
stayed
true
Ich
bin
einfach
treu
geblieben
I
found
this
peace
Ich
habe
diesen
Frieden
gefunden
No
thanks
to
you
Nicht
dank
dir
Rolling
one
up
Drehe
einen
auf
Blow
it
at
you
Blase
ich
ihn
dir
entgegen
Like
the
moon
Wie
der
Mond
Blow
it
at
you
Blase
ihn
dir
entgegen
Like
the
moon
Wie
der
Mond
I
just
roll
up
and
Ich
drehe
einfach
auf
und
Cannot
decide
Kann
mich
nicht
entscheiden
If
I'ma
stay
here
Ob
ich
hier
bleibe
And
just
waste
all
my
time
Und
einfach
meine
ganze
Zeit
verschwende
Waste
all
my
life
Mein
ganzes
Leben
verschwende
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
Time
is
irrelevant
Zeit
ist
irrelevant
Kill
this
phenomenon
Töte
dieses
Phänomen
Think
we
should
settle
it
Denke,
wir
sollten
es
klären
I
crashed
my
car
Ich
habe
mein
Auto
zu
Schrott
gefahren
Was
gonna
sell
it
Wollte
es
verkaufen
I'm
all
on
my
own
Bin
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
With
this
bezel
Mit
diesem
Ding
Shit
dropping
Scheiße
fällt
runter
Pop
clutches
Kupplungen
treten
Kickstart
my
career
Starte
meine
Karriere
Now
I'm
on
the
Jetzt
bin
ich
auf
der
Stage
with
this
Bühne
mit
dieser
Rage
you
can't
settle
Wut,
die
du
nicht
beilegen
kannst
No
time
for
no
Keine
Zeit
für
Pictures
can't
limit
Bilder,
kann
nicht
My
schedule
I
meant
it
I'd
Meinen
Zeitplan
einschränken,
ich
meinte
es
ernst
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
Not
what
you
wanna
be
Nicht,
was
du
sein
willst
Not
what
you
see
Nicht,
was
du
siehst
Live
in
this
time
Lebe
in
dieser
Zeit
Stuck
on
this
ride
Stecke
auf
dieser
Fahrt
fest
So
undecided
I
made
it
my
life
So
unentschlossen,
ich
habe
es
zu
meinem
Leben
gemacht
Made
it
my
Habe
es
zu
meinem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augustine Vincente Lopez, Roy Anthony Saldivar
Attention! Feel free to leave feedback.