Lyrics and translation Augie March - Awol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
dozen
cycles,
give
or
take
a
sum,
Три
дюжины
циклов,
плюс-минус,
The
sum
of
that
experience
- how
to
keep
running.
Итог
этого
опыта
— как
продолжать
бежать.
O
I
know
justice,
it's
a
birthright
if
you're
born
right,
О,
я
знаю,
что
такое
справедливость,
это
право
по
рождению,
если
ты
родился
правильно,
And
I
know
how
handsome
is
that
trick
of
the
light,
И
я
знаю,
как
прекрасен
этот
обман
света,
So
don't
be
mistaken
in
thinking
I'll
do
right
Так
что
не
обманывайся,
думая,
что
я
поступлю
правильно,
Given
the
chance
to
do
wrong
again
and
again.
Имея
возможность
поступать
неправильно
снова
и
снова.
Summer
romeos
casing
the
park,
Летние
Ромео
бродят
по
парку,
By
the
uniform
urinals
of
love's
rural
province.
Возле
одинаковых
писсуаров
любовной
сельской
провинции.
O
don't
you
know
time,
with
its
petty
vial
of
sands,
О,
разве
ты
не
знаешь
время,
с
его
ничтожным
пузырьком
песка,
Inscrutable
face
and
merciless
hands?
Непроницаемым
лицом
и
безжалостными
руками?
And
don't
you
know
love?
И
разве
ты
не
знаешь
любовь?
It's
a
whirlwind
of
feathers,
Это
вихрь
из
перьев,
Tickles
you
to
your
nethers
and
leaves
a
terrain
of
despair...
Щекочет
тебя
до
самых
пяток
и
оставляет
после
себя
пустыню
отчаяния...
And
I
know
when
grief
goes
unchecked,
И
я
знаю,
когда
горе
остается
без
внимания,
There's
a
kind
of
relief
in
the
wreckage
for
the
wrecked...
В
обломках
есть
своего
рода
облегчение
для
разбитых...
Weren't
you
alone
last
time
I
saw
you?
Разве
ты
не
был
один,
когда
я
видела
тебя
в
последний
раз?
How
do
you
keep
running
from
the
world
and
the
war?
Как
ты
продолжаешь
бежать
от
мира
и
войны?
O
I
know
young
fathers
who
once
were
like
soldiers,
О,
я
знаю
молодых
отцов,
которые
когда-то
были
как
солдаты,
AWOL
in
flung
places
Прогульщики
в
брошенных
местах,
Or
without
standing
orders,
Или
без
действующих
приказов,
Alarming
approaches
to
time
and
it's
killing,
Тревожные
подходы
ко
времени,
и
это
убивает,
No
victimless
crime
again
and
again.
Без
жертв
преступление
снова
и
снова.
Monday
night,
Goodies
and
The
Doctor,
Понедельник
вечером,
«Летающий
цирк
Монти
Пайтона»
и
«Доктор
Кто»,
Now
that
bath
time's
over,
time
for
pyjamas.
Теперь,
когда
время
купания
закончилось,
пора
надевать
пижаму.
O
I
know
self
pity,
it
begins
with
nostalgia,
О,
я
знаю
жалость
к
себе,
она
начинается
с
ностальгии,
And
you'll
die
of
melancholy
if
the
dolor
don't
get
ya,
И
ты
умрешь
от
меланхолии,
если
тоска
тебя
не
доконает,
And
I
know
a
poem
on
a
wall
next
to
a
picture
И
я
знаю
стихотворение
на
стене
рядом
с
картинкой
Of
a
dick
and
a
fanny,
by
a
smear
of
regret.
С
членом
и
вагиной,
испачканной
сожалением.
And
it
sings
of
its
own
long
demise,
something
about
imperium,
И
оно
поет
о
своей
собственной
долгой
кончине,
что-то
об
империи,
And
a
new
sun
will
rise,
И
взойдет
новое
солнце,
And
"O
please
don't
go
with
those
horrible
guys,
they
only
want
one
thing."
И
"О,
пожалуйста,
не
ходи
с
этими
ужасными
парнями,
им
нужно
только
одно."
O
please
don't
go
with
those
horrible
guys,
they
only
want
one
thing,
О,
пожалуйста,
не
ходи
с
этими
ужасными
парнями,
им
нужно
только
одно,
Again
and
again.
Снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Richards
Attention! Feel free to leave feedback.