Lyrics and translation Augie March - Men Who Follow Spring the Planet 'Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Who Follow Spring the Planet 'Round
Мужчины, что следуют за весной по всей планете
"Well
met,
well
met"
said
an
old
true
love,
"well
met,
well
met"
said
he,
"Встретились
мы,
встретились",
- молвил
старый
верный
друг,
- "встретились
мы,
встретились",
- сказал
он,
"I
have
just
returned
from
the
salt
salt
sea,
and
all
for
the
love
of
thee."
"Вернулся
я
из
дальних
стран,
из-за
морей
да
океанов,
а
все
из-за
любви
к
тебе".
From
pole
to
pole
I've
spread
my
soul
o'er
sea
to
august
sea,
От
полюса
к
полюсу
я
распростер
свою
душу,
от
моря
и
до
моря
Августа,
In
body,
bankroll
and
bedded
sin,
I've
liked
to
spread
it
thin.
И
телом,
и
кошельком,
и
грехами
постельными
я
любил
делиться
щедро.
I
saw
you
in
the
German
eye,
I
caught
you
in
the
head,
Я
видел
тебя
в
глазах
немецких,
я
поймал
тебя
в
мыслях,
In
hearts
beset
by
Winter's
debt,
I
heard
you
wonder
why
В
сердцах,
скованных
зимним
долгом,
я
слышал,
как
ты
вопрошала,
O
why,
o
why
do
the
tender
sigh
at
first
with
the
breath
of
me,
О
почему,
о
почему
нежные
вздыхают
сначала
от
одного
лишь
дыхания
моего,
Then
at
my
leave
remember
grief
and
clouds
to
fill
the
sky?
А
после
моего
ухода
вспоминают
лишь
горе,
и
небо
затягивают
тучи?
I'll
tell
you
why
your
majesty,
I'll
join
you
in
your
balcony,
Я
скажу
тебе
почему,
моя
госпожа,
я
присоединюсь
к
тебе
на
твоем
балконе,
Your
lofty
arboreal
grace,
and
in
my
hand
your
crumbling
face
К
твоей
высокой
древесной
грации,
и
в
руке
моей
твое
хрупкое
лицо,
It's
for
they
know
that
when
you
go
the
anger
does
awake
Ибо
они
знают,
что,
когда
ты
уйдешь,
пробудится
гнев,
And
the
babies
that
you
bred
will
grow
to
armies
in
your
wake!
И
дети,
что
ты
взрастила,
превратятся
в
армии
по
твоему
следу!
That's
why
the
tender
in
their
few
do
seek
to
touch
the
heart
of
you,
Вот
почему
нежные
в
своей
малочисленности
стремятся
коснуться
твоего
сердца,
And
round
the
planet
do
oft
do
sing,
to
make
a
final
honest
ring...
И
по
всей
планете
часто
поют,
чтобы
создать
последний
честный
круг...
For
love
or
lack
thereof,
turn
back
- All
for
the
love
of
thee!
Ради
любви
или
ее
отсутствия,
вернись
- Все
ради
любви
к
тебе!
For
love,
or
thereof,
turn
back
- All
for
the
love...
Ради
любви,
или
ее
отсутствия,
вернись
- Все
ради
любви...
"Well
met,
well
met,"
the
English
said,
and
sailing
set
for
free
land,
"Встретились
мы,
встретились",
- сказали
англичане
и
отправились
в
плавание
к
свободной
земле,
Albeit
chained
and
with
a
pent
up
greed,
they
killed
a
family,
Хотя
и
скованные
цепями
и
снедаемые
жадностью,
они
убили
семью,
And
all
before
your
pretty
face,
not
once
or
twice
or
three.
И
все
перед
твоим
прелестным
лицом,
не
раз,
не
два,
не
три.
Have
men
been
stirred,
and
thick,
and
furred
as
beasts
and
all
for
thee,
Были
ли
мужчины
взволнованы,
и
грубы,
и
покрыты
шерстью,
как
звери,
и
все
ради
тебя,
And
all
for
the
love
of
thee
И
все
из-за
любви
к
тебе
And
all
for
the
love
of
thee
И
все
из-за
любви
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Richards
Attention! Feel free to leave feedback.