Augie March - The Baron Of Sentiment - Live at The Zoo, Brisbane - translation of the lyrics into German




The Baron Of Sentiment - Live at The Zoo, Brisbane
Der Baron des Sentiments - Live im The Zoo, Brisbane
Duty, who's your master?
Pflicht, wer ist dein Meister?
Who gave you fingers?
Wer gab dir Finger?
Who gave you to me?
Wer gab dich mir?
And why do we always dream of disaster
Und warum träumen wir immer von der Katastrophe,
When we pay our dues to disaster with some loyalty?
Wenn wir der Katastrophe mit einer gewissen Loyalität unseren Tribut zollen?
And when its work is done, and we ought to just pick up and run, we
Und wenn ihre Arbeit getan ist, und wir einfach aufstehen und rennen sollten, wir
Sleep in the place we have slept for so long...
Schlafen an dem Ort, an dem wir so lange geschlafen haben...
So long, for so long, so long in the place we should run from.
So lange, so lange, so lange an dem Ort, vor dem wir fliehen sollten.
And when I, when I have forgotten, when I have forgotten me how to
Und wenn ich, wenn ich vergessen habe, wenn ich vergessen habe, wie ich
Stand and sing,
Stehe und singe,
I will raise up, raise one finger, one finger of the truth that wears no
Werde ich erheben, einen Finger erheben, einen Finger der Wahrheit, der keinen
Ring,
Ring trägt,
And when its work is done, and the stitch of my smile has come
Und wenn ihre Arbeit getan ist, und die Naht meines Lächelns sich
Undone, I'll tell you why I wore it for so long...
Gelöst hat, werde ich dir erzählen, warum ich es so lange trug...
And I wasn't so drunk that I didn't hear you dreaming,
Und ich war nicht so betrunken, dass ich dich nicht träumen hörte,
All seized up and wretched and baying blue hell at the ceiling of the room we're always dying to leave. alright.
Ganz verkrampft und elend und blaue Hölle an die Decke des Raumes heulend, den wir immer unbedingt verlassen wollen. alles klar.
Duty, who's your master?
Pflicht, wer ist dein Meister?
Who gave you fingers?
Wer gab dir Finger?
Who gave you to me?
Wer gab dich mir?
And why are we always dreaming of disaster
Und warum träumen wir immer von der Katastrophe,
When we live our lives so careless and so comfortably?
Wenn wir unser Leben so sorglos und so bequem leben?
O but underneath this song, I can hear another song, it tells me I'm
Oh, aber unter diesem Lied kann ich ein anderes Lied hören, es sagt mir, dass ich
Not wrong to stay so long...
Nicht falsch liege, so lange zu bleiben...
And I wasn't so drunk that I didn't hear you dreaming.
Und ich war nicht so betrunken, dass ich dich nicht träumen hörte.





Writer(s): Glenn Anthony Richards


Attention! Feel free to leave feedback.