Lyrics and translation August - SHOOTERZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
it's
true
Говорят,
это
правда
They
say
I
never
balled
out
Говорят,
я
никогда
не
был
крутым
I
see
the
time
going
down
Я
вижу,
как
время
уходит
So
I
shoot
Поэтому
я
стреляю
Got
some
loot
and
У
меня
есть
бабки,
и
I
don't
got
a
coupe
У
меня
нет
тачки
That's
a
dream
I
had
Это
была
моя
мечта
I'm
just
glad
Я
просто
рад
Just
a
fling
we
had
Просто
интрижка
у
нас
была
We
ain't
really
meant
to
be
Нам
не
суждено
быть
вместе
That's
the
way
it
is
Так
уж
вышло
That's
the
way
it
is
Так
уж
вышло
I
got
you
on
the
way
back
Я
вспоминаю
о
тебе
Hope
we
still
on
good
terms
Надеюсь,
мы
все
еще
в
хороших
отношениях
Girl
I
need
that
Детка,
мне
это
нужно
Proddy
just
turned
21
Продакшену
только
исполнился
21
год
I
still
bleed
rap
Я
все
еще
кровоточу
рэпом
Put
a
mask
on
Надеваю
маску
Like
it's
Louise
Как
Луиза
Like
the
sleeve
raf
Как
рукав
Raf
Simons
Said
it's
on
sight
Сказал,
что
это
на
виду
I'm
my
own
type
Я
сам
по
себе
Mud
in
the
city
Грязь
в
городе
Took
a
left
Повернул
налево
And
it
wasn't
right
И
это
было
неправильно
No
one
seem
to
pity
Кажется,
никто
не
жалеет
Till
you
famous
and
you
busy
man
Пока
ты
не
станешь
знаменитым
и
занятым
человеком
They
ain't
fans
Они
не
фанаты
They
just
praying
for
our
descent
Они
просто
молятся
о
нашем
падении
Let
us
dance
Давай
танцевать
We
don't
follow
the
lime
light
Мы
не
гонимся
за
славой
Took
a
break
Сделал
перерыв
Ain't
my
fault
Не
моя
вина
You
ain't
my
type
Ты
не
в
моем
вкусе
Take
another
type
of
breed
Нужна
другая
порода
To
be
on
this
side
Чтобы
быть
на
этой
стороне
As
a
good
guy
Как
хороший
парень
But
what
happen
when
the
good
turn
the
bad
guy
Но
что
происходит,
когда
хороший
парень
становится
плохим?
Got
no
more
left
in
me
this
the
halftime
Во
мне
ничего
не
осталось,
это
перерыв
I've
been
rolling
in
my
sleep
Я
ворочался
во
сне
I
can't
act
right
Я
не
могу
вести
себя
прилично
Onto
way
better
things
К
лучшим
временам
On
some
new
heights
На
новые
высоты
Everyone
around
me
on
that
good
k
Все
вокруг
меня
на
хорошем
К
That
good
karma
Хорошая
карма
I
stayed
to
my
own
lane
Я
оставался
на
своей
полосе
No
drama
today
been
a
payday
Сегодня
без
драм,
день
зарплаты
Got
some
loot
and
У
меня
есть
бабки,
и
I
don't
got
a
coupe
У
меня
нет
тачки
That's
a
dream
I
had
Это
была
моя
мечта
I'm
just
glad
Я
просто
рад
Just
a
fling
we
had
Просто
интрижка
у
нас
была
We
ain't
really
meant
to
be
Нам
не
суждено
быть
вместе
That's
the
way
it
is
Так
уж
вышло
That's
the
way
it
is
Так
уж
вышло
I
dont
turn
back
time
Я
не
возвращаю
время
вспять
I
turn
my
back
on
em
Я
поворачиваюсь
к
ним
спиной
I
can't
be
losing
my
patience
Я
не
могу
терять
терпение
I'm
holding
down
these
ends
Я
держу
оборону
I'm
working
tirelessly
dawg
Я
работаю
без
устали,
бро
I'm
tryna
make
some
m's
Я
пытаюсь
заработать
деньжат
I
try
not
be
too
hard
on
myself
Стараюсь
не
быть
слишком
строгим
к
себе
It's
out
of
hand
Это
выходит
из-под
контроля
These
out
of
pocket
ideas
come
out
I'm
afraid
act
Эти
безумные
идеи
приходят
мне
в
голову,
и
я
боюсь
действовать
I'm
forced
to
see
the
bigger
picture
like
panoramic
and
zoom
Я
вынужден
видеть
общую
картину,
как
на
панораме
с
увеличением
I'm
passed
up
Меня
обошли
Out
of
the
loop
Вне
круга
I'm
friendly
too
Я
тоже
дружелюбный
Past
come
face
to
face
Прошлое
смотрит
в
лицо
I'm
1v1'ning
my
doom
Я
сражаюсь
со
своей
участью
один
на
один
Too
out
of
control
Слишком
неконтролируемый
Too
strong
of
a
storm
Слишком
сильный
шторм
Too
whatever
they
say
about
me
Слишком...
что
бы
они
ни
говорили
обо
мне
Dawg
I'm
weaker
alone
Бро,
я
слабее
в
одиночку
I
got
my
brothers
next
to
me
Рядом
со
мной
мои
братья
We
share
the
same
destiny
У
нас
общая
судьба
We
squared
up
and
dealt
with
all
the
problems
Мы
собрались
и
разобрались
со
всеми
проблемами
Made
to
mess
with
me
Созданными,
чтобы
испортить
мне
жизнь
Found
out
that
some
people
want
to
talk
Выяснилось,
что
некоторые
люди
хотят
поговорить
But
still
ain't
texting
me
Но
до
сих
пор
не
написали
мне
Give
you
crazy
super
villain
tendencies
Наделяет
тебя
безумными
суперзлодейскими
наклонностями
If
I
got
a
car
Если
у
меня
и
есть
машина
It's
not
a
rental
V
То
это
не
арендованный
Mercedes
Got
me
going
places
Ведет
меня
туда
They
could
never
be
Где
им
никогда
не
бывать
Gonna
shoot
Буду
стрелять
We
gonna
shoot
Мы
будем
стрелять
We
gonna
shoot
Мы
будем
стрелять
We
gonna
shoot
Мы
будем
стрелять
We
gonna
shoot
Мы
будем
стрелять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Briones
Album
GAMMA
date of release
14-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.