Lyrics and translation August Alsina - Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
fell
off
and
still
why
you
actin'
different?
Всё
разладилось,
и
ты
всё
ещё
ведёшь
себя
иначе?
Patience,
Lord,
you
feel
like
a
bad
decision
(no,
yeah)
Терпение,
Господи,
ты
кажешься
плохим
решением
(нет,
да)
Call
your
phone,
it
seems
like
I
never
hear
you
(hear
you)
Звоню
тебе,
но
такое
чувство,
что
я
тебя
никогда
не
слышу
(не
слышу)
Wonder
where
you
at
when
I
need
you
(where
you
at)
Интересно,
где
ты,
когда
ты
мне
нужна
(где
ты)
Ain't
no
worries,
you
can
do
you
(you)
Без
паники,
делай,
что
хочешь
(что
хочешь)
Girl,
I
just
wanna
be
clear
like
see-through
(through)
Детка,
я
просто
хочу
быть
ясным,
как
стекло
(как
стекло)
You
ain't
gotta
check
for
a
nigga,
I'll
be
cool
(cool)
Тебе
не
нужно
проверять
меня,
я
буду
спокоен
(спокоен)
Got
no
time
to
play
with
you
(you)
Нет
времени
играть
с
тобой
(с
тобой)
'Cause
I
know
if
I
stay
with
you
(you)
Потому
что
я
знаю,
если
я
останусь
с
тобой
(с
тобой)
Girl,
it's
gon'
make
me
a
fool
in
my
Детка,
это
сделает
меня
дураком
в
моих
Feelings
(feelings)
Чувствах
(чувствах)
Someone
gotta
have
'em
'cause
you
drippin'
(drippin')
Кто-то
должен
испытывать
их,
потому
что
ты
обворожительна
(обворожительна)
The
realest
(the
realest)
Самая
настоящая
(самая
настоящая)
If
you
talk
about
me
gotta
mention
Если
ты
говоришь
обо
мне,
должна
упомянуть,
That
I'm
so,
I'm
so
lost
by
how
you
textin'
Что
я
так,
я
так
теряюсь
от
твоих
сообщений
Guess
I
still
don't
get
the
message
(message)
Наверное,
я
до
сих
пор
не
понимаю
намёка
(намёка)
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
I
ain't
worried
Я
не
переживаю
You
ain't
gotta
call
me
Тебе
не
нужно
звонить
мне
I'll
be
good
У
меня
всё
будет
хорошо
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
(у
меня
всё
будет
хорошо)
I
ain't
worried
Я
не
переживаю
You
ain't
gotta
call
me
Тебе
не
нужно
звонить
мне
I'll
be
good
У
меня
всё
будет
хорошо
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
(у
меня
всё
будет
хорошо)
I
can
move
on
and
I'm
not
wastin'
(wastin')
Я
могу
двигаться
дальше
и
не
буду
тратить
(тратить)
Time
and
energy
on
you
if
you
don't
need
me
(don't
need
me)
Время
и
энергию
на
тебя,
если
я
тебе
не
нужен
(не
нужен)
I
know
you
got
your
own,
that's
good
(good,
good)
Я
знаю,
у
тебя
своя
жизнь,
это
хорошо
(хорошо,
хорошо)
You
do
this
shit
alone,
that's
good
Ты
справляешься
с
этим
сама,
это
хорошо
You
do
this
shit
alone,
when
you
go
through
it
Ты
справляешься
с
этим
одна,
когда
проходишь
через
это
Had
to
move
on,
gotta
keep
movin'
(oh)
Пришлось
двигаться
дальше,
нужно
продолжать
двигаться
(о)
Peepin'
all
the
hoes
that
keep
choosin'
Смотрю
на
всех
этих
девок,
которые
продолжают
выбирать
Know
they
don't
compare
but
it
ain't
fair
(ain't
fair)
Знаю,
они
не
сравнятся,
но
это
нечестно
(нечестно)
Only
one
me,
only
one
you
Только
один
я,
только
одна
ты
Still
a
few
that
I
might
run
through
(run
through)
Всё
ещё
есть
несколько,
с
кем
я
мог
бы
поразвлечься
(поразвлечься)
Since
you
wanna
front,
I
can
front
too
(yeah)
Раз
ты
хочешь
выпендриваться,
я
тоже
могу
(да)
Time
gon'
show
the
real
(time
gon'
show
the
real)
Время
всё
покажет
(время
всё
покажет)
And
it's
gonna
reveal
when
they
И
оно
раскроет,
когда
их
Feelings
(feelings)
Чувства
(чувства)
When
I
got
too
close
you
started
drippin'
(drippin')
Когда
я
подошёл
слишком
близко,
ты
начала
отдаляться
(отдаляться)
The
realest
(the
realest)
Самая
настоящая
(самая
настоящая)
If
you
talk
about
me
gotta
mention
Если
ты
говоришь
обо
мне,
должна
упомянуть,
That
I'm
so,
I'm
so
lost
by
how
you
textin'
Что
я
так,
я
так
теряюсь
от
твоих
сообщений
Guess
I
still
don't
get
the
message
(message)
Наверное,
я
до
сих
пор
не
понимаю
намёка
(намёка)
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
I
ain't
worried
Я
не
переживаю
You
ain't
gotta
call
me
Тебе
не
нужно
звонить
мне
I'll
be
good
У
меня
всё
будет
хорошо
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
(у
меня
всё
будет
хорошо)
I
ain't
worried
Я
не
переживаю
You
ain't
gotta
call
me
(yeah)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
(да)
I'll
be
good
У
меня
всё
будет
хорошо
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
играть
со
мной
так,
клянусь
(у
меня
всё
будет
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.