Lyrics and translation August Alsina - For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normally
I
wouldn't
do
this,
but
tonight
I'm
feeling
good
Обычно
я
бы
так
не
поступил,
но
сегодня
мне
хорошо.
So
I'm
thinking
'bout
to
give
you
something
special
Так
что
я
думаю
о
том,
чтобы
подарить
тебе
что-то
особенное.
If
you
would
allow
me
Если
бы
ты
позволила
мне
...
To
give
you
what
you
need
Чтобы
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
So
baby,
let
me
set
the
mood
Так
что,
детка,
позволь
мне
поднять
настроение.
No
need
for
gratitude
Нет
нужды
благодарить.
I
know
you
think
cause
I
don't
talk
about
it,
I
don't
be
about
it
Я
знаю,
ты
думаешь,
потому
что
я
не
говорю
об
этом,
я
не
говорю
об
этом.
And
I'm
a
fighter
not
a
lover
И
я
боец,
а
не
любовник.
But
when
I
get
you
in
these
covers
Но
когда
я
заполучу
тебя
в
этих
одеялах
...
You'll
see,
exactly
what
I
mean
Ты
поймешь,
что
именно
я
имею
в
виду.
When
I'm
telling
you
tonight
is
all
for
you,
girl,
not
for
me
Когда
я
говорю
тебе,
что
сегодня
все
для
тебя,
детка,
не
для
меня.
You
tell
me
you
need
something
you
can
make
love
to
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужно
что-то,
с
чем
ты
можешь
заняться
любовью.
Here's
another
level
we
can
take
it
to
Вот
еще
один
уровень,
на
который
мы
можем
пойти.
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I'm
playing
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
я
играю.
Baby,
cause
you
got
is
so
wrong
Детка,
потому
что
ты
ошибаешься.
Just
give
me
a
second,
have
it
feeling
like
a
love
song
Просто
дай
мне
секунду,
почувствуй,
что
это
песня
о
любви.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
whatchu
be
looking
for
Я
знаю,
что
ты
ищешь.
Put
your
mind
at
rest,
girl,
you
ain't
gotta
say
no
more
Успокойся,
девочка,
ты
не
должна
больше
ничего
говорить.
This
song's
for
you
(You,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
babe)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка).
This
song's
for
you
(You,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
babe)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка).
This
song's
for
you
(You,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
babe)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка).
This
song's
for
you
(You,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
babe)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка).
Baby,
baby,
baby
детка,
детка,
детка.
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Just
in
case
you're
second
guessing
На
случай,
если
ты
сомневаешься.
Baby,
I
just
got
one
question
Детка,
у
меня
только
один
вопрос.
Who
can
fuck
you
like
me?
(Nobody)
Кто
может
трахнуть
тебя,
как
я?
(никто)
And
who
can
give
you
what
you
need?
(Nobody,
baby)
И
кто
может
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно?
(никто,
детка)
So
won't
you
come
and
whisper
in
my
ear
and
tell
me,
"Boy
get
it"?
Так
может,
ты
придешь
и
прошепчешь
мне
на
ухо
и
скажешь:"парень,
понял?"
Cause
your
body's
an
ocean
and
I
wanna
go
swimming
with
you
Потому
что
твое
тело-океан,
и
я
хочу
поплавать
с
тобой.
I
wanna
take
you
to
the
moon
Я
хочу
взять
тебя
на
Луну.
Gotta
give
you
the
satisfaction
Я
должен
дать
тебе
удовольствие.
Love
how
you
been
reacting
Мне
нравится,
как
ты
реагируешь.
Thinking
'bout
to
when
you
told
me
Думаю
о
том,
когда
ты
сказал
мне.
You
tell
me
you
need
something
you
can
make
love
to
(Make
love)
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужно
что-то,
ради
чего
ты
можешь
заниматься
любовью
(заниматься
любовью).
Here's
another
level
we
can
take
it
to
Вот
еще
один
уровень,
на
который
мы
можем
пойти.
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I'm
playing
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
я
играю.
Baby,
cause
you
got
is
so
wrong
Детка,
потому
что
ты
ошибаешься.
Just
give
me
a
second,
have
it
feeling
like
a
love
song
Просто
дай
мне
секунду,
почувствуй,
что
это
песня
о
любви.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
whatchu
be
looking
for
(Baby,
yeah,
yeah)
Я
знаю,
что
ты
ищешь
(детка,
да,
да).
Put
your
mind
at
rest,
girl
Оставь
свой
разум
в
покое,
девочка.
You
ain't
gotta
say
no
more
(You
ain't
gotta
say
no
more)
Ты
больше
не
должен
говорить
(ты
больше
не
должен
говорить).
This
song's
for
you
(You,
girl,
you,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка,
ты,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
babe,
oh,
baby)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка,
О,
детка).
This
song
is
for
you
(You,
girl,
you,
oh,
no)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка,
ты,
о,
нет).
This
song's
for
you
(You,
babe,
oh,
girl)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка,
о,
девочка).
This
song's
for
you
(You,
girl,
oh-woah)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка,
о-о-о!)
This
song's
for
you
(You,
babe)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка).
This
song's
for
you
(You,
girl,
yeah-yeah)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
девочка,
да-да!)
This
song's
for
you
(You,
babe,
yeah,
baby)
Эта
песня
для
тебя
(ты,
детка,
да,
детка).
Baby,
baby,
baby
детка,
детка,
детка.
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
All
for
you,
yeah,
yeah
Все
для
тебя,
Да,
да.
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Alsina, Terence Williams, Keith D. Sweat, Sean Mcmillion, Ralph Jeanty
Attention! Feel free to leave feedback.