Lyrics and translation August Alsina - Perfect Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers
Идеальные незнакомцы
She
whispers
in
my
ear
Она
шепчет
мне
на
ухо
Boy,
just
let
'em
come
Парень,
просто
дай
им
волю
Let
'em
take
the
sky
Пусть
они
возьмут
небо
Watch
'em
hit
the
floor
Смотри,
как
они
падают
на
пол
That's
when
she
hit
the
pole
Вот
тогда
она
и
взобралась
на
шест
Droppin'
it
low,
low,
low
Опускается
низко,
низко,
низко
Look
at
her
go,
go,
go
Смотри,
как
она
двигается,
двигается,
двигается
Shakin'
that
ass,
takin'
the
cash
Трясет
своей
задницей,
забирает
деньги
Like
I
got
dough
to
blow
Как
будто
у
меня
есть
бабки,
чтобы
сорить
ими
She
got
it
all
У
нее
есть
все
Ten
in
the
face,
ten
in
the
shape,
she
know
Десятка
за
лицо,
десятка
за
фигуру,
она
знает
She
got
me
drinkin'
in
the
strip
club
Из-за
нее
я
пью
в
стрип-клубе
I
ain't
never
had
this
feeling,
always
get
love
У
меня
никогда
не
было
такого
чувства,
всегда
получаю
любовь
But
the
way
she
goin'
in,
I
had
to
throw
a
couple
racks
on
her
Но
то,
как
она
двигается,
я
должен
был
бросить
на
нее
пару
пачек
She
workin'
hard
to
get
them
tips
off
Она
усердно
работает,
чтобы
получить
эти
чаевые
And
I
love
the
way
she
do
И
мне
нравится,
как
она
это
делает
Something
strange,
brought
some
change,
yeah
Что-то
странное,
принесло
кое-какие
перемены,
да
Hopin'
I
can
make
it
rain,
yeah
Надеюсь,
я
смогу
устроить
денежный
дождь,
да
But
she
ain't
afraid
to
do
Но
она
не
боится
делать
Something
strange,
brought
some
change,
yeah
Что-то
странное,
принесло
кое-какие
перемены,
да
So
she
can
save
it
for
a
Range,
yeah
Чтобы
она
могла
накопить
на
Range
Rover,
да
So
we're
perfect
strangers
Так
что
мы
идеальные
незнакомцы
You
don't
know
me,
I
don't
know
you
Ты
не
знаешь
меня,
я
не
знаю
тебя
So
we're
perfect
strangers
Так
что
мы
идеальные
незнакомцы
We
both
got
something
each
other
wants
У
нас
обоих
есть
то,
что
нужно
друг
другу
We're
perfect
strangers
Мы
идеальные
незнакомцы
You
can
go
your
way,
I'll
go
my
way
Ты
можешь
идти
своим
путем,
я
пойду
своим
We're
perfect
strangers
Мы
идеальные
незнакомцы
Makes
it
a
little
easier
when
I'm
leavin'
you
Так
немного
легче,
когда
я
оставляю
тебя
'Cause
we're
perfect
strangers
Потому
что
мы
идеальные
незнакомцы
She
takes
me
by
the
hand
Она
берет
меня
за
руку
Now
she
wanna
know
Теперь
она
хочет
знать
Do
I
got
somewhere
to
go
Есть
ли
у
меня
куда
идти
'Cause
she
got
something
to
show
Потому
что
ей
есть
что
показать
So
we
head
straight
for
the
door
Так
что
мы
направляемся
прямо
к
двери
Ready
to
go,
go,
go
Готовы
идти,
идти,
идти
Look
at
her
go,
go,
go
Смотри,
как
она
идет,
идет,
идет
She
in
the
whip,
takin'
off
all
her
clothes
Она
в
машине,
снимает
всю
свою
одежду
I
can't
even
see
the
road
Я
даже
не
вижу
дорогу
Ten
in
the
face,
ten
in
the
shape,
she
know
Десятка
за
лицо,
десятка
за
фигуру,
она
знает
She
got
me
swerwin'
on
the
highway
Из-за
нее
я
виляю
на
шоссе
I
ain't
never
had
no
one
that
make
me
this
crazy
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
сводил
бы
меня
с
ума
так
But
the
way
she
goin'
in,
I
had
to
get
a
couple
in
with
her
Но
то,
как
она
двигается,
я
должен
был
провести
с
ней
пару
раз
And
now
she
tellin'
me
to
fuck
me
И
теперь
она
говорит
мне
трахнуть
ее
When
normally
she
do
Когда
обычно
она
делает
Something
strange,
brought
some
change,
yeah
Что-то
странное,
принесло
кое-какие
перемены,
да
Hopin'
I
can
make
it
rain,
yeah
Надеюсь,
я
смогу
устроить
денежный
дождь,
да
But
she
ain't
afraid
to
do
Но
она
не
боится
делать
Something
strange,
brought
some
change,
yeah
Что-то
странное,
принесло
кое-какие
перемены,
да
So
she
can
save
it
for
a
Range,
yeah
Чтобы
она
могла
накопить
на
Range
Rover,
да
So
we're
perfect
strangers
Так
что
мы
идеальные
незнакомцы
You
don't
know
me,
I
don't
know
you
Ты
не
знаешь
меня,
я
не
знаю
тебя
So
we're
perfect
strangers
Так
что
мы
идеальные
незнакомцы
We
both
got
something
each
other
wants
У
нас
обоих
есть
то,
что
нужно
друг
другу
We're
perfect
strangers
Мы
идеальные
незнакомцы
You
can
go
your
way,
I'll
go
my
way
Ты
можешь
идти
своим
путем,
я
пойду
своим
We're
perfect
strangers
Мы
идеальные
незнакомцы
Makes
it
a
little
easier
when
I'm
leavin'
you
Так
немного
легче,
когда
я
оставляю
тебя
'Cause
we're
perfect
strangers
Потому
что
мы
идеальные
незнакомцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Jeanty, Kortney Leveringston, Sean Mcmillion, Timur Saifullin, August Alsina
Attention! Feel free to leave feedback.